Solo así las naciones estarán verdaderamente unidas.
只有这样各国才能联合起来。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此确实不明白。
En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个综合全面公约的努力是一致的。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成为联合起来的各国组成的组织。
¿Podemos realmente decirnos que haya algún país que viva hoy verdaderamente paz?
今天我们是否的可以说,有哪个国家确实生活在和平中?
Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.
她,的问题是如何描述冲突的特征。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作的反应确实是了不起的。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这样,我们就能够创造一个适合儿童生长的世界。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利的伟大之处在于它决定了全人类的命运。
Las Naciones Unidas son indispensables si queremos hacer frente a los desafíos verdaderamente globales.
为应对全球性挑战,联合国不可或缺。
Sin embargo, lo que es verdaderamente importante es hacer un seguimiento adecuado de esas visitas.
然而,重要的是对这些访问有适当的后续行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场严重的局势。
En caso de que ese sea verdaderamente nuestro objetivo, nuestras conversaciones deben ser directas.
如果这是我们的目标,我们必须直接会谈。
Sólo con ese nuevo enfoque será posible ocuparse verdaderamente de la financiación para fines de terrorismo.
只有这样新的着重点才能应付恐怖主义筹资问题。
Una seguridad verdaderamente colectiva.
它应基于对安全采取一种新的全面的作法。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实的多功能特派团。
Para que las Naciones Unidas sean verdaderamente eficaces, la Secretaría debe ser objeto de una completa transformación.
如果联合国想有效,秘书处就必须彻底转变。
La solución a los problemas internacionales debe proceder de una acción verdaderamente concertada de las Naciones Unidas.
解决国际问题的方法必须来自一致行动的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de ellos, verdaderamente esencial, es el de la educación.
其中真正必不可少的教育。
Es verdaderamente la única forma de conocerla.
这确实了解这座城市的唯一途径。
Quería saber si verdaderamente era un ser comprensivo.
我想知否真的有理解能力。
Los desfiles que recorren estos pueblos suelen ser verdaderamente espectaculares.
穿过村镇的游行总壮观。
Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.
以下一个真正成熟的人的七个特征。
Y ése fue el principio de una amistad verdaderamente gratificante.
这就两人诚挚友情的开端。
Estaba verdaderamente irritado; sacudía la cabeza, agitando al viento sus cabellos dorados.
着实恼火;摇动着脑袋,黄色的头发随风颤动着。
Para saber si verdaderamente yo hablo o no tres idiomas necesitamos más contexto.
要想知我否真的会说三种语言,我们需要更多内容。
¿Sabes? Cuando uno está verdaderamente triste le gusta ver las puestas de sol.
“你知,当人们感到苦闷时,总喜欢日落的。”
Se trata de una obra de arte del cine surrealista, con escenas verdaderamente impactantes.
这一部超现实主义的艺术作品,场景设计有冲击力。
Con esta frase no podemos saber si yo verdaderamente hablo tres idiomas o no.
在这句话中,我们无法得知我否真的会说三种语言。
¿Cuántas veces te preguntas al día, qué es lo que verdaderamente estás sintiendo?
你每天问自己多少遍你真正的感受什么?
¡Oh! No lo sé a punto fijo -contesto el pardillo y verdaderamente me da igual.
" 噢!我真的不清楚," 红雀回答说," 我觉得我不关心这个。"
Unas horas antes había recibido una noticia verdaderamente inquietante en relación con su hermano.
晌午时分, 她接到一些有关她哥哥的消息, 让她不安。
Lo que no te deberías perder es la sección dedicada al arte románico, verdaderamente excepcional.
你不容错过的罗马式艺术部分,那里的艺术作品确实同凡响。
Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.
真正成熟的人通有开放的思想,尊重反对意见。
En esta época, cuando inventamos la cultura, es cuando muchos consideran que nos volvimos verdaderamente humanos.
在这段时期,当我们发明了文化时,很多人才认为我们变成了真正的人。
Sí, verdaderamente están muy bellas -dijo Hans-, y es para mí una gran suerte tener tantas.
" ‘它们长得确实可爱,’汉斯说,‘我的运气太好了,会有这么多的樱草。
Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.
随着这念头不断坚定,心中更涌起一种强烈的,令人羡慕的冒险激情。
Hoy es una especie protegida y no se podría hacer, pero fue verdaderamente heroico conseguir la madera.
现在已经保护品种,不能再做了,但当时拿到这种木头也真的很难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释