有奖纠错
| 划词

Al verme vino corriendo hacia mí, con los brazos extendidos.

到我,就张开过来。

评价该例句:好评差评指正

Se enfureció al verme.

当他到我时发

评价该例句:好评差评指正

Por el mero hecho de venir a verme, ya merece mi agradecimiento

凭来我这件事, 就该对他表示感谢.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三岔路口, 三春, 三次方, 三次方程, 三次方的, 三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Tranquilo, me alegro mucho de que hayas venido a verme.

不用了 你来我就很高兴了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

A mi padre le gusta verme estudiar todo el tiempo.

我的是喜欢我学习。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Dios! Ojalá que el oncólogo tenga tiempo para verme hoy mismo.

我的天!希望我的医生能马上给我病。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Rara vez lo eran pero, según yo creo, se alegró de verme.

这种情况是少见的,但是我认为他到我还是高兴的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Mis padres estaban tan ocupados en la ciudad que apenas venían a verme.

我的爸爸妈妈在城市工作非常忙,他们几乎没有来过我。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Sí, quiero ir al instituto y ver cómo ponen sus caras de sorpresa al verme.

嗯,我想回学校去,大家到我是多惊讶的表情。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.

" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去我吧。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo os digo, mujer -respondió Sancho-, que si no pensase antes de mucho tiempo verme gobernador de una ínsula, aquí me caería muerto.

“我告诉你,老伴儿呀,”桑乔说,“要不是想到我要当岛屿的督,我早就死在这儿了。”

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Me lo pondré el día de la fiesta mayor, y seguro que el hijo del molinero querrá bailar conmigo al verme tan guapa.

我会在节日那天穿它,当磨坊主的儿子到我这么漂亮,他肯定会想和我一起跳舞。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cualquiera podría entender la indecible alegría que sentí al verme liberado de la situación tan miserable y desesperanzada en la que me hallaba.

谁都相信,我竟然能绝处逢生,其喜悦之情,实在难于言表。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Bajé del taxi y empecé a seguirla. Desde lejos, porque no tenía que verme.

我下了计程车,开始跟着她。我离她很远,不能让她发现我。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Lo que tú quieras, criatura, pero date prisa, que quedan ya menos de dos horas para las seis —añadió intentando disimular su alivio al verme dispuesta a seguir peleando.

“你随便问,孩子,但是赶紧的,现在离六点只剩不到两个小了。”到我终于下定决心奋力一搏,她努力掩饰着自己一下子放松下来的神情。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Así no tendrás la tentación de ir a verme.

那样你就不会被引诱着来见我。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Con dos compañeros de nuestra facultad. Mamá, ¿cuándo vais a verme tú y papá?

和我们系里的两个小伙伴,妈妈,你和老爸什么候来我?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Bueno, está bien, le voy a dar el alta, pero venga a verme si tiene cualquier problema. A ver, recuerda todas las indicaciones, ¿no? Recuerde, sobre todo, que no debe hacer esfuerzos.

行,这就好,我给您开一份出院通知,但是如果您有什么问题就来找我。还有,您还记得所有建议,是吗?特别是要记得不要工作力度太大。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Estaba en una ciudad en la que no conocía a un alma: nunca nadie había ido a verme, ni esperaba que lo hicieran.

在这个举目无的城市,我连一个认识的人都没有。没有人会来探视,当然我也没有奢望过。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Al verme alcanzar el mostrador, sin sacarse el resto del cigarrillo de la boca, dijo tan sólo en voz alta y ostentosa: a las siete y media, hasta las siete y media no sale el tren.

等他见我来到柜台后,嘴里仍然叼着烟头,大声说道:“七点半,列车七点半才开。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No, no quiero. Ya estoy cerca de mi casa, y quiero ir a buscar a mi papá, que me está esperando. ¡Pobre viejo! Estará muy triste. ¡Dios sabe cuánto habrá suspirado desde ayer al no verme volver!

“不要,我不去,这会儿就到家了,我要回家,我爸爸在等着,可怜的老人家昨儿没见我回去,谁知道他有多么焦急呀!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es deber de todos resignarse por los males inevitables; y es especialmente un deber para mí, que he tenido la fortuna de verme tan joven en tal elevada posición; confío en que sabré resignarme.

“我们大家都得逆来顺受,象我这样年少得志,小小年纪就得到了人家的器重,特别应该如此,我相信我一切都听天由命。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Díjele, al partir, a don Fernando que por el mesmo camino de aquélla podría verme otras noches, pues ya era suya, hasta que, cuando él quisiese, aquel hecho se publicase.

临走,我告诉费尔南多,他可以按照他那天晚上来的路线,以后晚上再来找我,因为我已经是他的人了,直到某一天他愿意把,这件事公诸于众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三极管, 三价, 三价铁的, 三尖瓣, 三缄其口, 三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接