有奖纠错
| 划词

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的角度出发写了这篇报道。

评价该例句:好评差评指正

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着山了山顶。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.

按照迄今为止的进展速度,这一进程极可能很漫长。

评价该例句:好评差评指正

No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.

迄今,委员会在黎巴嫩线方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线的工作有待加强。

评价该例句:好评差评指正

En la vertiente nacional se trataría de las estrategias de desarrollo nacional, la consolidación de la buena gestión, el Estado de derecho y las medidas para luchar contra la corrupción y asegurar la movilización de recursos.

为了实现千年发展目标,需要在许多领域同时进行努力,例如在国内方面:国家发展战略、加强施政、法治以及反保资源调动的措施等等。

评价该例句:好评差评指正

La vertiente más importante del proceso de liberalización del sistema judicial y las sanciones penales que se lleva a cabo en la República de Uzbekistán ha sido la reducción gradual de la esfera de aplicación de la pena de muerte.

乌兹别克斯坦共国正在展开的法律制度、司法制度刑罚制度自由化进程的一个重要部分是,不断地缩小死刑适用范围。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la vertiente siria de la investigación, la Comisión actuó con arreglo a la resolución 1636 (2005) del Consejo, en la que éste hizo suya la conclusión a que había llegado la Comisión de que incumbía a las autoridades de la República Árabe Siria aclarar gran parte de las cuestiones no resueltas.

关于调查叙利亚线,委员会依照安理会第1636(2005)号决议采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风气, 风琴, 风琴踏板, 风琴演奏者, 风情, 风趣, 风趣的, 风趣的事或话, 风骚, 风色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Suene la libertad desde las curvas vertientes de California.

让自由之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

De esa manera explotaría mi vertiente profesional y disimularía que apenas tenía ropa de otoño en el armario.

这样既可以展示专业的一面,又可以让人发现的衣橱中几乎没有秋天的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Esta es la situación que tenemos ahora, temperaturas disparadas en la vertiente mediterránea.

们现在的情况,地中海斜坡上的气温飙升。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Toda la vertiente mediterránea se quedará con temperaturas por debajo de las de hoy.

整个地中海斜坡的温度将低于今天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Que decir que el ascensor más importante, sobre todo en la vertiente atlántica.

用说,最重要的升力,尤其在大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Nieblas por la mañana en la vertiente sur.

南坡的晨雾。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces era un caso de muchos casos, de muchas vertientes.

所以这一个多案、多方面的案

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

La jura de la constitución está recogido en el artículo 61, el que una importante vertiente jurídica.

宪法第61条规定了宣誓,这一个重要的法律方面

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día

Ester Palomera, voy contigo ya para analizar la vertiente política de algo tan traumático como ver al que era tu secretario de organización entrando en la cárcel.

埃斯特·帕洛梅拉,和你一起分析一下这个如此创伤性的事件的政治层面——看到你曾经的组织秘书被送进监狱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Conocía también otra vertiente de sus voces bastante menos amable: la que oía desde mi casa casi todas las noches, cuando madre e hijo se enzarzaban hasta las tantas en discusiones acaloradas y tumultuosas.

当然,也知道他怎么友善的另一面:几乎每天晚上都会在家里听到这对母子激烈的争吵。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20245合集

El nivel del mar siguió subiendo a un ritmo superior a la media mundial en gran parte del litoral de la vertiente atlántica de la región, amenazando las zonas costeras y los pequeños estados insulares en desarrollo.

该地区大部分大西洋海岸线海平面继续以高于全球平均水平的速度上升,威胁着沿海地区和小岛屿发展中国家。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El viento había cesado por completo, y con la calma del atardecer, en que el termómetro comenzaba a caer velozmente, el valle helado expandía su penetrante humedad, que se condensaba en rastreante neblina en el fondo sombrío de las vertientes.

风完全停了。在傍晚的宁静中,气温开始迅速下降,寒冷的山谷把它那刺骨的潮气扩散开来,在山坡阴暗的底部凝结成在地面上飘移的薄雾

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112合集

En las grandes ciudades esta festividad se vive, sobre todo, en su vertiente más comercial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

Estos días la lluvia ha caído sobre todo en la vertiente Atlántica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Preocupa mucho el de la zona vertiente norte.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Los claros se verán en la vertiente cantábrica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Mañana veremos como la vertiente mediterránea tiene mayor déficit de agua.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Lluvia láctica porque va a afectar a la vertiente elástica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245合集

Consiguen además que esa gente compre sus supermercados, es una doble vertiente de ingresos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

No llegaran a la vertiente más oriental pero sin nieve en las zonas de montaña.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣, 风雨, 风雨不透,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端