有奖纠错
| 划词

Yo soy muy viajero. Me gusta despertarme en un nuevo lugar cada día.

我很热衷旅行,我喜欢每天都在新地方醒来。

评价该例句:好评差评指正

Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.

游客们终于相信有危险。

评价该例句:好评差评指正

Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.

此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Llegó al pueblo un viajero europeo.

一位欧洲旅游者旅行到了村镇上。

评价该例句:好评差评指正

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

评价该例句:好评差评指正

Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.

对于一个好奇游客来说,可能是通向尼罗河最好路途之一。

评价该例句:好评差评指正

Los viajeros llenaban la ciudad.

满城都是游客.

评价该例句:好评差评指正

Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.

医院、旅游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.

对于人员(例如乘客等),只是从们是否可能被利用来运送货物角度予以管

评价该例句:好评差评指正

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,些系统有否拥有属于“观察名单”资料?

评价该例句:好评差评指正

Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.

美国发表几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴旅游。

评价该例句:好评差评指正

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西系统是否在旅客入境或离境时立即登记旅客资料,或在日后输入项数据?

评价该例句:好评差评指正

Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.

人口流动受到了严格,从该国一个地区到另一个地区需要获得旅行证明。

评价该例句:好评差评指正

Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.

此外,附近高速公路许多旅行者也去两家沙拉柜台,发病情况很可能有包括在记录总数中。

评价该例句:好评差评指正

Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.

3 在承认削减上下班交通流量是合法政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推行个目标。

评价该例句:好评差评指正

Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.

旅游景点管理组织可以提出自己定套餐形式、具有核心产品特点创新性优质产品,以满足游客期望。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.

在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和旅行者提供最新所需信息。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.

在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众匪徒。

评价该例句:好评差评指正

Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.

一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让们过境前往蒙古边界。

评价该例句:好评差评指正

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,些系统是否列入一份属于观察名单性质资料?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人, 过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

El señor Rabbit tiene que comprobar que todos los viajeros tienen billete.

兔先生过来检查大家的火车票了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En aquel entonces, nuestro ancestros viajeros, empezaron a establecerse en esa zona.

在那游牧民族祖先曾经,在那个地区定居下来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El viajero Marco Polo vio este “papel-moneda” y llevó la idea a Italia.

旅行家马可波罗看到了这个“纸币”的想法,就把它带去了意大利。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pescud cogió su sombrero y el equipaje, con la despreocupada prontitud del viajero experto.

佩斯库以老出门的悠闲和利索拿起帽子和行李。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El cheque de viajero disminuye mucho el molestar de llevar encima montones de efectivos.

旅行支票为人大大去了携带大量现金的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Será de algún pobre viajero -se dijo el pequeño Hans y corrió a la puerta.

“这是个可怜的行路人。”小汉斯说,然后跑去开门。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Bueno y como todo viajero que quiere ahorrar, decidímos tomar una guagua.

由于所有的旅行者都想钱,决定乘公交车。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchos viajeros, sin embargo, se ven atraídos por la posibilidad de hacer el llamado Camino del Inca.

然而,也有许多旅行者被走所谓印加小道的可能性所吸引。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero tranquilo, siempre existe la forma de encontrar las mejores opciones para estos viajeros especiales.

但是请不要着急,对于那些特殊的游客,总有发现更好的选择的方式。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Tu destino es crecer grande y majestuoso, dar nido a las aves, sombra a los viajeros, y belleza al paisaje.

你的命运是长得硕大,让鸟儿筑巢,为路人遮荫,成为美丽的风景。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Otra joya gastronómica de esta región es la sidra, por eso los tres viajeros no dudaron en participar en su elaboración.

圣塞瓦斯蒂安的美食还有苹果酒,旅行三人组毫不犹豫就参与了它的制作过程。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Un día, por boca de un comerciante viajero supo que en un pueblo vecino había un hombre que poseía mucho conocimiento.

位旅游的商客口中得知,在附近的个村落里有位博学者。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Toda la fusión de tradición y modernidad se refleja en su gente y sus barrios que deleitan tanto a viajeros como a locales.

传统与现代的融合不仅体现在城市居民身上,而且反映在那些给游客和当地人带来欢乐的街区里。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Formo con los viajeros paquetes de mil y despacho los trenes que los llevan, ya a la derecha, ya a la izquierda.

包包地分选旅客,按每千人包。”扳道工说,“打发这些运载旅 客的列车,会儿发往右方,会儿发往左方。”

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Sopló alrededor del viajero que comenzó a tener problemas para caminar ya que el viento le empujaba y levantaba su por los aires.

北风在路人周围开始吹风,路人开始行走困难,风吹打着路人,把的披风吹了起来。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Un oasis de rascacielos y arquitectura imposible que se alza en mitad del desierto desafiando al viajero al descubrirla.

在沙漠中拔地而起的摩大楼和不可思议的建筑让游客觉得难以置信。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y al regresar no seremos como esos viajeros que no son capaces de dar una idea exacta de nada.

等到回来的候,定不会象般游人那样,什么都是浮光惊影。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Allá donde mire el viajero puede encontrar restos de la denominada muralla del milenio, vestigio de la ciudad zirí, el primer reino independiente de Granada.

游客从那边看就可以看到千年墙的遗址,是兹里德城的遗存,格拉纳达的第个独立王国。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En este caso, los tres viajeros la encontraron deslumbrándose con el santuario de Aránzazu y su impresionante ubicación, colgado sobre barrancos y rodeado de naturaleza.

于是三位游客来到了艾伦扎佐圣殿,感到眼花撩罗并惊讶于起地理位置:高挂在悬崖之上,被大自然所环绕。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Generación tras generación, los viajeros de la ruta de la seda han creado un puente para la paz y para la cooperación entre Oriente y Occidente.

代又代“丝路人”架起了东西方合作的纽带、和平的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过敏, 过敏的, 过敏性, 过敏症, 过目, 过目不忘, 过目成诵, 过年, 过胖, 过期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接