Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密联系起来.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希望寄托在任何的恩惠上面。
Entre las 12 principales ETN de Singapur hay 7 empresas vinculadas a la administración (EVA).
新加坡最大的12家跨国公司中有7家是与政府相关的公司。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格与抵消的渠道有关。
Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.
我们高兴地们试图把安全与发展结合起来。
A menudo están vinculadas con derechos colectivos o derechos a la tierra y los recursos.
这些优先事项往往与集体权利或土地权和资源权联系在一起。
El puesto estaba vinculado con diversos satélites mediante receptores de transmisiones.
该前哨通过卫星发射接收器进行连接。
Se sabe, sin embargo, que esa situación está vinculada a la falta de escolaridad.
然而,都知道,这与缺乏教育直接有关。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有的制裁相挂钩。
La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.
空气质量和气候变化的问题是在多个层面上密切相连的。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的供应链是密切联系在一起的。
Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.
我国的历史和贸易与海洋存在着不可分割的联系。
El Reino Unido ha vinculado sus actividades conmemorativas a temas concretos del desarrollo y la paz.
联合王国将该国的纪念活动与发展及和平的具体主题挂钩。
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。
En realidad, en su intervención el Sr. Egeland vinculó los dos problemas porque están relacionados.
实际上,埃格兰先生在他的情况介绍中,是将这两个问题放在一起的,因为它们相互关联。
Con frecuencia, las culturas de esas sociedades están vinculadas a los procesos naturales de su entorno.
这些社会的文化常常与其所处环境的自然过程联系在一起。
Cabe reiterar que todos los procesos de paz vigentes están vinculados entre sí y se refuerzan mutuamente.
有必要重申,一切现有的和平进程都是相互关联、相辅相成的。
También ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y las de desarrollo estableciendo grupos especiales por países.
经社理事会还建立国别小组,有助于将安全与发展问题挂钩。
La pobreza está vinculada en el Caribe a grandes disparidades de ingresos y a tasas de desempleo elevadas.
加勒比地区贫困状况总的特点是收入差距大,这与高失业率密切相关。
En Eslovaquia está autorizado el uso de métodos especiales de investigación en los casos vinculados con el terrorismo.
斯洛伐克授权与恐怖主义有关的案件使用特别调查方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos transformar nuestra forma de pensar y de vincularnos con la basura.
以改变思考的方式,并改变与垃圾之间的关系。
Primero, vamos por un lado vinculado con la familia.
首先,让看看有关家庭的方面。
La China de hoy es una estrechamente vinculada con el mundo.
今天的中国,是紧密联系世界的中国。
Hay un vinculo entre el desempeño de nuestro equipo y nuestra propia autoestima.
球队的表现和的自尊感直接挂钩。
Fue un artista fantástico, muy vinculado con Marruecos, por cierto.
他非常了起,而且跟摩洛哥很有渊源。
Esta es, en realidad, la primera vez que mi nombre aparece vinculado a este texto.
实际上,本次集结成书才使的名字第一次和这些文字挂上了钩。
El sector que más traccionó fue el turístico, en especial el vinculado a la naturaleza y la ecología.
旅游业是最主要的推动力,特别是与自然和生态相关的。
Pero el hecho de que queden vinculados a una situación no impide que los saludos sean fórmulas cambiantes.
但固定于某种情境并妨碍问候语的演变。
Es más fácil adquirir nuevos hábitos si los vinculamos con hábitos que ya existen.
要养成新习惯,把它和已有的习惯联系起来会更方便。
A esto siguió una crisis vinculada a la enorme deuda pública que se había acumulado.
随后发生了与积累的巨额公共债务有关的危。
Ya no solo las vinculadas a la agricultura, sino también al comercio.
与农业相关,还与贸易相关。
Esta fuerza lo vinculaba con los elementos naturales y los dioses.
这种力量将他与自然元素和神联系起来。
Va a buscar otra persona con la que vincularse y en quien buscar consejo.
你将寻找另一个人来建立联系并寻求建议。
Por ejemplo, cuando me empiezo a vincular con una persona, me desdibujo.
例如,当开始与一个人建立联系时,会变得模糊。
Siempre tiene que haber algo que nos vincule al aprendizaje.
总有一些东西以将与学习联系起来。
Estos dos objetivos urgentes están intrínsecamente vinculados.
这两个紧迫目标有着内在的联系。
Donde se condena fundamentalmente a mujeres vinculadas al microtráfico.
与小额贩运有关的妇女从根本上受到谴责。
Además, se van al tratar otros proyectos vinculados a la seguridad.
此外, 与安全相关的其他项目正在讨论中。
Es difícil vincularse con un mundo con el que tú no te identificas.
很难与一个你无法认同的世界建立联系。
Como decía, el DNI digital está vinculado plenamente al DNI físico.
如所说,数字身份证完全与实体身份证关联。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释