有奖纠错
| 划词

Mi padre era una persona violenta y siempre estaba peleando.

我爸爸是个粗暴的人,永远都在喋喋休。

评价该例句:好评差评指正

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的和使我处境十分难。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

在舞台上我的裤子掉了,真是太丢人了。

评价该例句:好评差评指正

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

这种非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que, mediante el diálogo, es posible pasar de una cultura de respuesta violenta a una de entendimiento mutuo y cooperación.

我们认对话,就可能从暴力回应的文化转向相互谅解与合作的文化。

评价该例句:好评差评指正

Salud y seguridad: El sodio metálico disperso puede reaccionar de manera violenta y explosiva con el agua, lo cual constituye un peligro significativo para los operadores.

散状金属钠遇水会发生强烈的爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente enviamos nuestro informe y comunicado de prensa sobre esta Conferencia totalmente racista y extremadamente violenta al Gobierno de Francia, los medios de difusión y diversas asociaciones.

我们其后关于这一彻头彻尾种族主义与极端暴力的会议的报和新闻公报,已发给了法国政府、媒体和各团体。

评价该例句:好评差评指正

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的发展渡。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el momento de prepararse el presente informe, la situación era de estancamiento, acompañado de abundante retórica violenta, con el consiguiente aumento de las tensiones.

但在编写本报时,双方仍处于僵持状态,相互指责攻击,紧张关系随之

评价该例句:好评差评指正

La negativa del Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo, que no es parte en el Acuerdo de cesación del fuego por motivos humanitarios, dio lugar a una respuesta violenta del Gobierno.

是《人道主义停火协定》缔约一方的全国改良与发展运动拒绝接受这项要求,导致政府作出了暴力的回应。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal italiano (artículo 285) sanciona con cadena perpetua la “liberación violenta” de armas químicas destinada a causar asesinatos en masa con el objetivo final de atentar contra la seguridad del Estado.

意大利《刑法》(第285条)规定,对“暴力释放”化学品、旨在造成大规模杀戮并以企图破坏国家安全最终目标的行者,处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Palacio: En primer lugar, deseo expresar la solidaridad del pueblo y el Gobierno del Ecuador con los hermanos del sur de los Estados Unidos, afectados por la violenta acción del huracán Katrina.

帕拉西奥总统(以西班牙语发言):我首先以厄瓜多尔人民和政府的名义,对美国南部地区受飓风卡特里那影响的兄弟姐妹们表示声援。

评价该例句:好评差评指正

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也以其他方式对丈夫使用肉体暴力或胁迫行

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal italiano (artículo 285) sanciona con cadena perpetua la “liberación violenta” de materiales nucleares con el fin de causar un asesinato en masa con el objetivo final de atentar contra la seguridad del Estado.

意大利《刑法》(第285条)规定,对“暴力释放”核材料、旨在造成大规模杀戮并以企图破坏国家安全最终目标的行者,处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal italiano (artículo 285) castiga con cadena perpetua la “liberación violenta” de agentes biológicos con el fin de causar asesinatos en masa y con el objetivo final de atentar contra la seguridad del Estado.

意大利《刑法》(第285条)规定,对“暴力释放”生物制剂、旨在造成大 规模杀戮并以企图破坏国家安全最终目标的行者,处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出切割生殖器官的危害;但当时时机还成熟,能提出一个如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

评价该例句:好评差评指正

Esa amenaza a los intereses creados sigue siendo la raíz del creciente peligro de una grave confrontación violenta entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición, que es en realidad una alianza de conveniencia para preservar dichos intereses.

索马里政府的建立将会大大改变这种个人王国分立的情况。 渡联邦政府与实际上是一个出于维护既得利益而组成的联盟的反对派之间发生重大暴力对抗的可能性越来越大,其原因就是这种既得利益受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正

La evolución de la amenaza se refleja en el hecho de que Al-Qaida representa cada vez más una idea de oposición violenta a una amplia gama de circunstancias locales y mundiales, en lugar de un grupo coherente con objetivos fijos.

基地组织日益代表在各种局部和整体情势中进行暴力对抗的思潮,而是具有特定目标的统一团体,由此其造成的威胁也随之继续演变。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentamos y seguimos enfrentando la violenta reacción de enemigos decididos, que cuentan con abundantes recursos y que tratan de desbaratar nuestro proyecto, pero, ahora que los iraquíes han probado la libertad por primera vez, no se la van a negar.

我们曾面对着并仍然面对着顽固的和资源充足的敌人的恶意反应,他们一心要使我们的工作脱轨,然而伊拉克人现在已经首次尝到了自由的甜头,他们是会失去自由的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


agitador, agitanado, agitanar, agitante, agitar, agitarse, agitato, agitprop, aglomeración, aglomerado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El azúcar también provoca liberación de dopamina, aunque no de forma tan violenta como las drogas.

糖分也会促进多巴胺分泌,尽管不像毒品那样极端。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Era un regalo que le había hecho su madre por su dieciocho cumpleaños. Hacía casi diez años que había muerto de forma violenta... en sus brazos.

这表是母亲送给她十八岁生。母亲惨死距今已将近十年......她就死在凯瑟琳怀里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Finalmente, algunas de las líneas del campo magnético terrestre son debilitadas y empujadas fuera de la Tierra por el viento solar, una violenta corriente de plasma emanada por nuestro sol.

最终,有些地球磁场线被削弱,被太阳风推出地球,太阳风即从我太阳发出一股猛烈等离子体流。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando el aire que entra en la garganta repentinamente choca contra la laringe, las cuerdas vocales se cierran súbditamente y nos sale el característico sonidito acompañado de una respiración interrumpida y violenta.

当进入喉咙空气突然冲击喉部时,声带关闭,细小声音伴随着突然和剧烈而出现。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tenía una idea bastante sombría de mi condición, pues me hallaba náufrago en esta isla, a causa de una violenta tormenta, que nos había sacado completamente de rumbo;es decir, a varios cientos de leguas de las rutas comerciales de la humanidad.

我感到自己前景暗淡。因为,我被凶猛风暴刮到这荒岛上,远离原定航线,远离人类正常贸易航线有数百海里之遥。

评价该例句:好评差评指正
西语词汇表达

Mientras que una persona que está violenta se encuentra incómoda en una situación.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Vivimos en una sociedad tremendamente violenta, y encima hace alarde de esa violencia.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Marshall Rosenberg da tres recetas para incorporar la comunicación no violenta a nuestra vida.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Así que, desde una perspectiva alienígena, los humanos podríamos parecer una especie increíblemente violenta y aterradora.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Quiere decir determinada y efectiva pero no violenta.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

" Existen profundos temores de una violenta represión de las voces disidentes" , añade.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La agresividad es, al fin y al cabo, llevar a cabo una conducta violenta.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Eso es una actitud violenta. Pues actitudes como violentas, no sé si ustedes quieren dar algunos estereotipos.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero en cuanto al lugar donde construir una nueva ciudad propia, los dos hermanos tuvieron una violenta disputa.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La negativa al embarque de tropas en Barcelona provocará una violenta sublevación popular en 1909, conocida como Semana Trágica.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

La relatora asegura que la impunidad " implica una invitación para seguir violentando" los derechos de los pueblos indígenas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

Sin embargo, los avances en los derechos de las mujeres están provocando " una reacción violenta de un patriarcado atrincherado" .

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En el siglo XV, los datos nos indican que, aproximadamente, de cada 10 personas, una moría de muerte violenta.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Y aparte de que somos una especie muy violenta, puede que no seamos muy interesantes como para que hagan contacto con nosotros.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

La directora de UNICEF ha visitado Honduras, un país donde cada día muere un niño menor de 18 años de forma violenta.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agnación, agnado, agnaticio, agnato, agnición, agnocasto, agnomento, agnominación, agnosia, agnosticismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接