Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes.
明天晚上,我们将就一项共同议程达成一致。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯和黑塞哥维那宪法》规定的宪法条款的效力。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度西根据第1455(2003)号决议提的报告。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对规定了明确的义务。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享情报的能力是通过各种安排而产生的。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利的行为根据《刑法》是犯罪行为。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项程序的看法和调查结果。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择议定书》第二条,对这项申诉不予受理。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.
这些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。
Quiero subrayar que los desplazados internos están protegidos en virtud del derecho internacional humanitario.
我希望强调,境内流离失所者受国际人道主义法保护。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su hijo tiene muchas virtudes, pero no las necesarias para el cargo.
您的儿子有很多优点 但是都不是这个职位所需要的。
¿Cuál es la cuarta virtud que veo?
这第四项品德是什么?
En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.
在希腊,人们追求培养一个能寻求智慧和美德的人。
Para él, está más unido a la virtud que ningún otro sentimiento.
照说他既然傲慢,就应该最讲求道德。
Como corresponde a un gran guerrero, la espada está marcada con los pilares de la virtud.
名剑配英雄,剑上刻有三大品德。
En fin, donde reina la envidia no puede vivir la virtud, ni adonde hay escaseza la liberalidad.
一句,有妒就没有美德,有吝啬就没有慷慨。
Le veían a menudo, y a sus otras virtudes unió en aquella ocasión la de una franqueza absoluta.
她们常常看到他,对他赞不绝口,又说他坦白爽直。
Era como si en ambos se hubieran concentrado los defectos de la familia y ninguna de sus virtudes.
这对孪生子似乎在自己身上集中了家旅的一切缺点,而没继承家族的一点美德。
¡Oh, envidia, raíz de infinitos males, y carcoma de las virtudes!
妒真是源,是道德的蛀虫!
Aquí será predicar en desierto querer reducir a esta canalla a que por ruegos haga virtud alguna.
“看来,要说服这些强盗做件好事只不过是对牛弹琴。
Se consideraba una virtud no hablar innecesariamente en el mar y el viejo siempre lo había considerado así y lo respetaba.
没有必要不在海上说,被认为是种好规矩,老人一向认为的确如此,始终遵守它。
La honra y las virtudes son adornos del alma, sin las cuales el cuerpo, aunque lo sea, no debe de parecer hermoso.
名誉和品行是灵魂的装饰品,没有它们,再漂亮,的身体也不算美。
Lo que pasa es que debe ser un amo muy generoso y eso, a los ojos de un criado, equivale a todas las virtudes.
不过,我看他一定是位很慷慨的主人;在一个佣人的眼睛里看来,一切的德性就在于这一点上面。”
Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.
学校给我们分配了一位非常和蔼可亲又教学能力很好的老师,另外,他有一个优点,就是耐心。
Eso es lo que se llama simpatía. Es una hermosa virtud y yo la poseo en alto grado.
这就是所谓的同情。这是个可爱的美德,我这方面的德性就很高。
Pero se acostumbró a vivir en una sola dimensión, como la línea recta, acaso porque sus vicios o sus virtudes no pudieran conocerse de perfil.
可她却习惯了单维的、直线般的生活,也许是为了不让人们从侧面看出她的缺点或者美德吧。
––Así parece ––replicó Elizabeth con los ojos llenos de lágrimas––, y es espantoso tener que dudar de la decencia y de la virtud de una hermana.
“说起来真是骇人听闻,一个人居然怀疑到自己亲妹妹会不顾体面,不顾贞操!
Socorra vuestra merced, señor caballero, por la virtud que Dios le dio, a mi pobre padre; que dos malos hombres le están moliendo como a cibera.
“骑士大人,请您看在上帝的份上行行善,去救我那可怜的父亲吧,那两个坏蛋正在狠命地折磨他呢。”
Lo que yo quiero decir -dijo don Lorenzo- es que dudo que haya habido, ni que los hay ahora, caballeros andantes y adornados de virtudes tantas.
“我是说,”洛伦索说,“我怀疑,世界上过去和现在真有具备了如此才能的游侠骑士。”
25 Y escogió Moisés varones de virtud de todo Israel, y púsolos por cabezas sobre el pueblo, caporales sobre mil, sobre ciento, sobre cincuenta, y sobre diez.
25 摩西从以色列人中拣选了有才能的人,立他们为百姓的首领,作千夫长,百夫长,五十夫长,十夫长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释