Cappa es un atractivo cono volcánico.
Cappa 是一个活火山。
A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.
除了对由于人良知丧失而世界状况彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、火山爆、海啸以及不幸很多其他现象自然灾害袭击。
También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.
人们还普遍认为,地球是一个统一整体系统,一个地方火山爆,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。
La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.
气象组织将继续提供以卫星为基础有关火山灰、热带旋风和特别是热带地区其他严重气象灾害信息,这对于提高航空作业安全性、规律性和效率至关重要。
Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.
他又说,管理国利用蒙特塞拉特火山活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况希望和愿望。
Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.
关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。
Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.
每年,世界各地风暴、洪水、火山爆和地震等灾害导致千上万人死亡和重大财产损失,并致使无数人流离失所、活无着。
Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.
众所周知,该区域6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林火灾;任何以六月为起点一年中,该区域都有可能遭受火山爆、地震和海啸袭击。
La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.
地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、火山爆预测、水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域研究。
Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.
这四颗卫星都将装备有一个合孔径雷达仪,能够各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、山体滑坡、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染管理提供实时信息。
Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.
四颗卫星都将装备有一个合孔径雷达仪,能够各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风险管理应用信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éstos detectan las larguísimas longitudes de onda y bajas frecuencias de las ondas sonoras generadas por tormentas, glaciares, erupciones volcánicas, impactos de meteoros, lanzamiento de cohetes, desastres de transbordadores, y sí, explosiones nucleares.
这些检测到的是风暴,冰川、火山喷发、流星撞击,火箭发射,航天飞机失事时产生的波长很长、频率很低的声波,当然,还有核爆炸。
Otros dos hijos del coronel Aureliano Buendía, con su cruz de ceniza en la frente, llegaron arrastrados por aquel eructo volcánico, y justificaron su determinación con una frase que tal vez explicaba las razones de todos.
奥雷连诺上校的另外两个脑门上仍有灰十字的儿子又到了马孔多,他是被涌入市镇的火山熔岩般的巨大人流卷来的,为了证明自己来得有理,他讲的一句话大概能够说明每个人前来这儿的原因。