有奖纠错
| 划词

A medio plazo, dar un vuelco a la desindustrialización prematura de los dos últimos decenios será fundamental para desviar recursos de actividades tradicionales de baja productividad y atraer un tipo más dinámico de IED hacia África.

从中期角度看,扭转过去20年中过早地非工业化趋势对于将资源从传统的低效率活动转移并将更为活跃的外国直接投资吸引到非是非常关键的。

评价该例句:好评差评指正

Frente a esta agresión, la comunidad internacional tiene que alzar su voz y dar un vuelco a estas políticas, favoreciendo la utilización de la energía atómica para fines pacíficos y exigiendo la total y definitiva destrucción de los arsenales de armamentos.

面对这种威胁,国际社会必须发出更大的声并扭转这些政策,改弦更张,促进为和平目的使用原子能,并全和不可逆转地销毁武库。

评价该例句:好评差评指正

Los enfoques complementarios recientemente introducidos eran objeto de preocupación, puesto que darían un vuelco a la lógica y el espíritu de los AGCS y las directrices para las negociaciones, traduciéndose en una pérdida sustancial de las flexibilidades "funcionales" para los países en desarrollo.

最近出台的补充做法令人关注,因为这些做法会全改变《服贸总协定》的推理和精神及谈判指导方针,致使发展中国家在很大程度上失去“内在”灵活性。

评价该例句:好评差评指正

En general, la presión de rotura se fija a un nivel que permita hacer frente a las presiones que se encuentran en las condiciones normales de transporte, tal como la presión hidrostática del líquido como consecuencia del vuelco de la cisterna, del derrame de su contenido, etc. El recipiente de 10 litros debe estar dotado de una cápsula de seguridad ajustada para una presión correspondiente a la cápsula o a las cápsulas montadas en la cisterna o el RIG durante el transporte.

试验容器应当配备一个防爆盘,调定的压力在象将在运输中使用的中型散货箱或罐体上所装的防爆盘的压力范围内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信, 致冷, 致冷的, 致冷剂, 致冷器, 致冷循环, 致力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

El viento vuelca el toque de misa en el otro lado del pueblo.

风在滚送着村子另一头响起钟声。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero casi 3 años más tarde, la historia ha dado un vuelco rotundo.

但是过去快三年,这个故事发天覆地变化。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran las mariposas. Meme las vio, como si hubieran nacido de pronto en la luz, y el corazón le dio un vuelco.

然而这是蝴蝶。它们那突然地出现在梅梅眼前,仿佛是从阳光里产心都缩紧

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En el comienzo del amanecer, el día va dándose vuelta, a pausas; casi se oyen los goznes de la tierra que giran enmohecidos; la vibración de esta tierra vieja que vuelca su oscuridad.

黎明,白昼在时断时续地旋转着,几乎可以听见地轴转动声音,还可以感到倾倒出黑暗大地在震动。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年11月合集

Este anciano es solo uno de los cientos de millones de chinos cuyas vidas han experimentado un vuelco durante las cuatro décadas de la reforma y apertura.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y es que el vuelco hacia el lado emocional que está surgiendo en los medios de comunicación es tan potente que está anulándose la capacidad primaria de razonamiento que deberíamos tener nosotros.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年12月合集

El informe señala que el vuelco en el 'statu quo' y la reestructuración de las cadenas de valor que han provocado las fuerzas digitales, pueden favorecer la competitividad global de la economía china y las empresas dinámicas.

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Una de las nuevas miniseries de NBC está basada en un libro y en una serie de televisión australianos. " The Slap" es la historia de una famila cuya vida da un vuelco inesperado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掷弹筒, 掷还, 掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接