Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月的惩罚之后,他重新回到了球队。
La Comisión observó que la Subcomisión había vuelto a convocar su Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre, cuyo presidente se elegiría en fecha ulterior.
委员会注意到,小组委员会重新召集了联合国五项外层空间条约的现状和适用情况工作组会议,其主席将在晚些时候选出。
El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.
特别委员会承认维持和平
动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同的理解,以推动共同办法与合作。
Dada la labor paralela que ya ha realizado el Foro sobre Chernobyl, el PNUD ha vuelto a examinar los planes originales de la Red, que contenían numerosas actividades de investigación, y ha decidido desplazar el centro de su atención hacia la adaptación y divulgación de la información disponible.
由于切尔诺贝利论坛已结束的并
工作,开发计划署重新审议了切尔诺贝利网络的原始计划,其中包括庞大的研究构成部分,并决定将重点转移到调整和传播现有信息上。
Aun para aquellos que se benefician de la iniciativa, las condiciones económicas en las que se basó la mitigación de su deuda se han empeorado considerablemente, y varios países, incluidos los pocos que han recibido alivio de la deuda, han vuelto a caer en niveles de deuda insostenibles.
即便对得到了重债穷国倡议之助的国家而言,作为减免债务的依据的国内经济条件也削弱了许多,有若干国家,包括得到债务减免的少数国家,已倒退到债务无法持续承担的状况。
Las consecuencias de esas políticas son la disminución a largo plazo de la tasa de natalidad en Bosnia y Herzegovina a causa del incremento de la pobreza, y podemos hablar libremente de la “feminización de la pobreza”, expresión que se ha vuelto común también en nuestra parte del mundo.
这种政策的后果就是,由于日趋贫穷,出生率会出现长期下降,此外,我们还可以自由地谈论“贫穷女性化”,我们对这一术语都已非常熟悉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。