有奖纠错
| 划词

El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.

优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德宽容。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité lamenta que la delegación no haya respondido a la pregunta de si la legislación yemenita reconoce el derecho a la objeción de conciencia al servicio militar (art.

(19) 委员会遗憾的是,该国代表团没有答复有关也门法律是否承认良心原兵役这一问题(第十八条)。

评价该例句:好评差评指正

En el Yemen, tenemos una minoría judía que goza de los derechos y deberes de la ciudadanía yemenita y de plena libertad para practicar sus derechos y rituales religiosos en virtud de la Constitución.

也门有一个犹太少数民族,宪法定,他们享有也门公民的权利义务,有行使其权利仪式的充分自由。

评价该例句:好评差评指正

Debemos señalar también que los líderes políticos en el Yemen han prestado una atención especial a la cultura de paz y han tratado de dar a la juventud yemenita un ejemplo de tolerancia y hermandad.

我们还应指出,也门政治领导层对平文化给予了特别关注,并努力向也门青年展示体现宽容兄弟情谊的生动例子。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas religiosas también han pasado a formar parte del sistema de educación pública a fin de unificar las ideas en todos los sectores de la sociedad yemenita y evitar el fanatismo y los extremismos.

学校也成为公共育体系的一部分,以便统一也门社会各阶层的思想,避免狂热主义极端主义。

评价该例句:好评差评指正

El Comité celebra la adopción de varias medidas para el adelanto de la mujer, así como el reconocimiento por el Estado Parte de que los estereotipos con respecto a las funciones y responsabilidades sociales del hombre y de la mujer han tenido un efecto negativo en algunos aspectos de la legislación yemenita.

(8) 委员会欢迎缔约国采取的各项措施,以便提高妇女地位,并欢迎该国认识到,对于男女社会作用责任的定势思维在也门法律的某些方面产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无稽之谈, 无几, 无脊椎的, 无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20174

Un segundo grupo de 4,2 millones de yemenitas recibirá raciones reducidas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201710

El portavoz de la OIM, Leonard Doyle, explicó a Noticias ONU desde Sana'a las privaciones que padecen los yemenitas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201710

Hasta el momento, UNICEF estima en 2 millones la cifra de niños yemenitas que no van a la escuela.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20198

Griffiths aseguró que también está profundamente preocupado por la retórica reciente que invita a atacar las instituciones yemenitas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20157

La directora general del organismo de la ONU, Irina Bokova, señaló que los ataques a ese legado afectan la identidad, la dignidad y el futuro del pueblo yemenita.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20154

Amos recordó que antes de esta escalada de la violencia, millones de yemenitas vivían ya en condiciones muy vulnerables, una situación que se ha agudizado en las últimas semanas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20151

El mandatario y el premier yemenitas dimitieron ayer en una carta a la Asamblea Legislativa, luego de dos días de incertidumbre tras la toma del palacio presidencial por los houthis.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20164

El gobierno yemenita y los rebeldes houthis iniciarán las conversaciones de paz el próximo lunes en Kuwait tras haber acordado un cese de hostilidades que empezó el 11 de abril.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20159

Recordó que cada día que pasa sin una solución política significa más muerte, sufrimiento y destrucción en un momento en que más de 21 millones de yemenitas precisan ayuda humanitaria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20165

Ging afirmó que las hostilidades han exacerbado un escenario de por sí precario debido a la pobreza y la inestabilidad, dejando a más de 13 millones de yemenitas con graves carencias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20173

" Miles de civiles han sido asesinados, entre ellos 1.400 niños y niñas, que fueron a la escuela y nunca regresaron. Decenas de miles de yemenitas han sido heridos" , dijo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201511

En su informe sobre las carencias humanitarias previstas para 2016, OCHA indicó que la urgencia de ayuda se ha agudizado entre las comunidades más vulnerables debido a la persistencia del conflicto yemenita.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20171

ACNUR señaló que unas 12.000 personas cruzan cada mes de África a las costas yemenitas con la esperanza de llegar hasta Arabia Saudita en busca de trabajo para tener una vida mejor.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201710

Recalcó que las autoridades tienen la responsabilidad de permitir un acceso más amplio de la asistencia humanitaria, lo que incluye la reapertura del aeropuerto, y que el mundo tiene la obligación de ayudar al pueblo yemenita.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201610

Según UNICEF, más de dos millones de niños yemenitas no asisten a clases debido a la violencia y a la destrucción de esos centros, lo que coloca a muchos de ellos en riesgo de ser reclutados para combatir.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20175

Añadió que alrededor de 2,2 millones de niños sufren de desnutrición, 462.000 de ellos de manera grave, y que uno de cada dos yemenitas menores de 5 años no se desarrolla física y mentalmente en correspondencia con su edad.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20153

En conferencia de prensa, el portavoz respondió a una pregunta sobre la solicitud del canciller yemenita para que la ONU intervenga bajo el Capítulo VII de la Carta de la Organización, que autoriza las operaciones militares, entre otras disposiciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20147

El sondeo indica que cinco millones de yemenitas sufren hambre y requieren de asistencia externa, además de que padecen desnutrición crónica y los niños menores de cinco años se encuentran por debajo del nivel considerado crítico de nutrición para sobrevivir y desarrollarse.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20177

" Cada día hay 5.000 yemenitas más que se enferman con síntomas de diarrea aguda o cólera. La OMS y sus socios están destinando sus recursos y trabajo a tratar a los afectados por el brote y a reducir la diseminación del padecimiento" , explicó.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无疆, 无角的, 无教养, 无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接