有奖纠错
| 划词

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

上画一个直角。

评价该例句:好评差评指正

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

一个直角三角形的直角相对的一侧始终是最长的。

评价该例句:好评差评指正

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面角吗?

评价该例句:好评差评指正

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会一个全新的角度审视人力资源开问题。

评价该例句:好评差评指正

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

讨论的各个方面看,言者都强调了建立共享经验和最佳做法的信息平台的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦”功能,这种装置火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

评价该例句:好评差评指正

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工组织运作结构至关重要,有助于给援助战略的制定带来新的观念。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开替代能源,提高能源部门的效率以及供应的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有体系的想法、表示同情、设想别人的处境的时候。

评价该例句:好评差评指正

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

对塞族共和国学龄人口进行的研究中,两个角度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前的吸烟习惯。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

评价该例句:好评差评指正

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有不同角度,会议厅的左边和右边以及我们背后的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。

评价该例句:好评差评指正

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须不同角度,以多学科的方式来寻求对这一问题的解决,因为这不仅是单纯的保健问题,而且也是社会福利、培训和工作方面的问题,这些方面的行动则能够预防残疾。

评价该例句:好评差评指正

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须几个角度和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门的问题,而且也是社会保障、工作和生活训练以及对致残的原因开展预防性工作的问题。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取的振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,教条主义、供应经济学的角度看待公共行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实的变革管理战略。

评价该例句:好评差评指正

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组的大量成员,包括联合国系统的基金、方案和专门机构的代表以及秘书长执行办公室的高级官员,让成员们探讨当前的宣传问题,各种观点角度来检视这些问题,并拟订有协调的答复和应对。

评价该例句:好评差评指正

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

这个角度出,欧洲联盟认为,重申协商展问题的重要性的同时,勿忽视简化第二委员会议程的重要性,因此,实没有必要将题为“《关于国际经济合作、特别是恢复展中国家经济增长和展的宣言》的执行情况和《联合国第四个展十年国际展战略》的执行情况”的议程项目93(d)再次列入大会议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En el extremo superior, el corte formaba un ángulo.

上端的细则与主个角度相交。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cuántos grados tiene un ángulo llano?

平角是多少度?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Volutas de mugre y polvo coronaban los ángulos de la techumbre, pendiendo como cabellos blancos.

天花板角落有几处旋涡状污垢,起来就像几撮白头发挂在那儿。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Esto de los ángulos muy mal, ¿eh?

这是个很糟糕的角度,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto los convierte en pensadores altamente intuitivos e independientes, que pueden reconocer inconsistencias desde un ángulo diferente.

这使他们为高度直觉和独立的思考者,能够从不同的角度识别不致之处。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sí, el lugar donde están, sin confundirse, todos los lugares del orbe, vistos desde todos los ángulos.

“不错,从各种角度到的、全世界各个地方所在的点。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entorpecido de asperezas y de ángulos, fluía sin fin contra su mano el invisible muro.

地面坎坷不平,巷转弯抹角,不清的墙壁没完没了地朝他们涌来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los INTP toman decisiones desde todos los ángulos, descubriendo patrones recurrentes o haciendo predicciones, y luego eligen una decisión final.

INTP们从各个角度审视决策,揭示出反复出现的模式或作出预测,最终选定个决定。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Puedes ver esas facciones perfectas y compararte con un ángulo.

你可以到那些完美的特征,并与个角度进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esa fórmula viene del ángulo recto que hay en el triángulo.

该公式来自三角的直角。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El ecuador forma un ángulo cero y cada polo uno recto, de 90 grados.

零角,每极直角,即 90 度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo tanto si tu gato duerme boca arriba con las patas apuntando hacia ángulos extraños mientras la barriga está hacia arriba.

所以,如果你的猫在睡觉的时候,它的爪子指向各种奇怪的角度,而肚子向上。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Nuevos detalles, briznas de imágenes y espejismos despuntaron entre líneas, como el tramado de un edificio que se contempla desde diferentes ángulos.

字里行间透露着新的细节、新的景象、新的奇幻情节,就像从不同的角度去检视建筑物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno de los lados, el que se encuentra opuesto al ángulo recto, se llama hipotenusa.

其中与直角相对的侧称为斜边。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un gato en posición contorsionista dormirá todo retorcido con sus extremidades colgando en diferentes direcciones mientras su cabeza está torcida en ángulos extraños.

柔术师姿势下的猫咪会睡得很扭曲,它的四肢挂在不同的方向,而它的头则以奇怪的角度扭动。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con los drones, pueden dibujar triángulos haciendo movimientos y que los ángulos del triángulo no sumen 180 grados.

使用无人机, 他们可以通过移动来绘制三角, 并且三角的角度加起来不会达到 180 度。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Como ves, son muchos los ángulos de esta historia y en BBC Mundo, nuestra página web, puedes encontrar más información y más análisis.

如你所见,这话题涉及的方面非常多,在我们的网站,BBC Mundo 上你可以找到更多的信息和分析。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, se utilizan el centro de la Tierra y el ecuador como referencias y se establece el ángulo correspondiente.

这样就以地球中心和赤为参考,建立了相应的角度。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero lo que pasa es que si trazas triángulos en la superficie de una esfera, esos ángulos pueden ser mucho mayores.

但问题是,如果你在球体表面画三角,这些角度可能会大得多。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El mango del arpón se proyectaba en ángulo desde el hombro del pez y el mar se estaba tiñendo de la sangre roja de su corazón.

鱼叉的柄从鱼的肩部斜截出来,海水被它心脏里流出的鲜血染红了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怀想, 怀疑, 怀疑的, 怀疑论, 怀疑主义, 怀有, 怀孕, 怀孕的, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接