Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情影响很大。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情的人,说变就变。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
他虽已年迈,但精还很充沛。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番艰苦的搏斗。
Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza.
世上无难事,只怕有心人。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减弱。
El descanso puede componer le a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体和精神。
Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精神,十分感谢主席召开今天的会议。
Los ánimos están muy revueltos.
群情激愤.
No tiene ánimo de marcharse.
他打算走。
Con ese ánimo llevamos hasta las últimas consecuencias nuestra lucha contra el reclutamiento y el empleo de niños en los conflictos armados.
在这方面,我们正在进行禁止武装冲突中征募和使用儿童兵的全面运。
La Comisión considera preocupante esta respuesta vaga, que puede indicar que el estado de ánimo del personal de la UNMIL no es bueno.
会对这一含糊答复感到担忧,这可能意味着联利特派团的士气低落。
Eso está muy lejos de mi ánimo.
那和我现时的心情相距太远.
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的负担越来越重。
Celebro el buen ánimo que ha presidido las negociaciones de Pretoria.
我对比勒陀利亚谈判中的良好意愿表示欢迎。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。
Trabaja con ánimo.
他干得很起劲。
El deleite debilita el ánimo.
享乐会消磨意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(REPORTERA 1) ¿Le ve con ánimos?
他状态很好?
Oh -el ánimo del muchacho se volvió a desplomar.
“。”那孩子又泄气了。
Sus padres se divorciaron poco después, y Joaquin no se sentía con ánimos de volver a actuar.
不久后他的父母也离婚了,杰昆因此失去了重回荧幕的热情。
Mucho ánimo y ten siempre a mano un bolígrafo verde.
很多鼓励,手握一只绿色的圆珠笔吧。
Tuve ánimos de correr hacia ti.
我精神十足地向你奔去。
El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.
领头的人通常会大声发出指令,并鼓舞教徒们的士气。
Son capaces de reconocer más de 160 palabras e identifican nuestros estados de ánimo.
它们能够认出超过160个单词并识别我们的情绪。
Bien podrán los encantadores quitarme la ventura; pero el esfuerzo y el ánimo, será imposible.
魔法师可以夺我的运气,但要想夺我的力量和勇气是不可能的。”
Recuerda que usamos el verbo " estar" para hablar de los estados físicos y de ánimo.
记着,我们用动词“estar”来谈论身体和情绪状态。
Después de la comida lady Catherine observó que la señorita Bennet parecía estar baja de ánimo.
吃过中饭以后,咖苔琳夫人看到班纳特小姐好象不大高兴的样子。
Dejé de acompañarle en las salidas nocturnas: apenas tenía energía y ánimo para sostenerme en pie.
我再也不陪他去参加晚上的活动了,也几乎没有力气没有精神站着。
Unicode es una organización sin ánimo de lucro que se encarga de estandarizar los caracteres a nivel internacional.
Unicode是一个非营利性组织,负责全球范围内的文字标。
Su tez palideció de rabia y todas sus facciones mostraban la turbación de su ánimo.
他气得脸色铁青,从五官的每一个部位都看得出他内心的烦恼。
Son procesos habituales y que ocasionan, muchas veces, cambios en el estado de ánimo de la persona que lo sufre.
这只是常见的过程,许多时候,会导致患有此病的人产生情绪变。
Creo que tiene que ser genial que alguien te corresponda y poder darse ánimos mutuamente en época de exámenes como ahora.
要是有个人一直很关心你 要考试 他还会给你加油打气什么的是很好的事情。
Quienes pasan mucho tiempo sin dormir tienen cambios de estado de ánimo, problemas para concentrarse, falta de memoria, paranoia y alucinaciones.
那些长时间不睡觉的人,会发生情绪上的变,导致无法集中、记忆力下降甚至出现偏执和幻想。
En primer lugar, si te centras solo en lo que has hecho mal tu estado de ánimo será peor, disminuye tu motivación.
首先,你只专注于你做错的,你的学习动力会减少。
Créame, Ángeles, que usted siempre me repone el ánimo.
“安赫莱斯,我以为您总是给我鼓励。
O podemos usarlo para preguntar por qué alguien está de un cierto ánimo.
或者我们可以使用它来询问为什么某人处于某一种情绪中。
Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.
激发我们超越精神的人,我们应当为之自豪的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释