有奖纠错
| 划词

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把职和私人事情混在一起是不太道德

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que un código de ética de todo el sistema y una Oficina de Ética que sea independiente lo facilitaría.

我们认为,建立一个全系统品行守则和一个独立品行将会促进实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

El programa de divulgación de información financiera será administrado por la Oficina de Ética propuesta, una vez que entre en funcionamiento.

财务披露方案将在道德问题设立后,由它负责管理。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están preparando propuestas para la creación de la Oficina de Ética, junto con sus atribuciones, para someterlas al examen de la Asamblea General.

目前正在起草设立道德问题建议及该办职权范围,以供大会审议。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德可接受性令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.

为了支持有价值研究努,新坡已经为肝细胞研究确立了适当法律和道义框架。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que los principios éticos relativos a las actividades en el espacio ultraterrestre deberían definirse debidamente y considerarse de fuerza moral, en vez de tener carácter obligatorio.

有代表认为,与外层空间活动有关伦理原则应当以明确界定,并视为具有道德量,但没有强制性

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa principal de la Secretaría en ese ámbito se fundamenta en la propuesta de crear una Oficina de Ética independiente, cuyo director informará directamente al Secretario General.

秘书处这方面主要努要点是提议设立一个独立道德问题办,办主任直接向秘书长负责。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Ética, una vez creada, se encargará de fijar normas sobre cuestiones éticas y organizar cursos de capacitación, en coordinación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

道德问题一旦设立,就要负责与人资源厅协商,确立道德问题标准,并负责培训。

评价该例句:好评差评指正

También puede deberse a los problemas relacionados con la protección de los testigos y con la gestión y los retos éticos que han asolado el Tribunal, sobre todo en sus primeros años.

这也可能是因为,尤其在国际法庭建立后最初几年里,存在保护证人问题和管理以及道德挑战。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Secretario General a que aplique escrupulosamente las normas de conducta vigentes y elabore un código ético que se aplique en todo el sistema y a todo el personal de las Naciones Unidas.

我们敦促秘书长严格实施现行行为准则,并制定适用于联合国所有人员全系统道德操守准则。

评价该例句:好评差评指正

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合方式进行,包括讨论真实生活中遇到道德操守难题。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la Declaración enviará un mensaje claro en contra de las investigaciones y los investigadores no éticos e inhumanos, que menosprecian el valor de la vida humana y someten la vida a experimentos.

我们认为,这项宣言将发出一个明确信息,反对不道德和不人道研究和研究人员贬低人命价值、把人命作为试验品。

评价该例句:好评差评指正

Reforzar de distintas formas, incluidos los medios de comunicación, el ejercicio de valores éticos, morales y universales que representen la alianza entre la escuela, la familia y la comunidad en el proceso de educación.

除其他外通过媒体道德、精神和普世价值观念,体现学校、家庭和社区在教育进程上合作。

评价该例句:好评差评指正

Es una institución social, de naturaleza asociativa y con plena personalidad jurídica, que permite profundizar la noción de pertenencia, inculcar valores y estabilidad, transmitir conocimientos y ofrecer un ejemplo de comportamiento ético basado en la religión y la ciudadanía.

家庭是一个社会机构,本质上是一个法人,有完全法律人格,它可以深归属感,灌输价值观,给人以稳定感,传授知识,并且在宗教和民身份基础上提供合乎道德行为典范。

评价该例句:好评差评指正

La Carta reafirmaba los valores profesionales de la administración pública en África, renovaba la definición de sus objetivos y precisaba las condiciones que se requerían para fortalecer las funciones, la competencia, los valores éticos y la imagen de tal administración.

《宪章》肯定了非洲共服务专业价值观,重新确定了其目标,并明确指出了强其作用、职能、道德价值观和形象所必需条件。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General por asegurar un comportamiento ético, una mayor divulgación de las operaciones financieras de los funcionarios de las Naciones Unidas y una mayor protección de las personas que revelen actos ilícitos en la Organización.

[我们]欢迎秘书长努确保道德操守,更多地披露联合国官员财务资料,强对联合国内部不法行为揭发人保护。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责且乐于为国家发展和人民服务为特色。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han incorporado módulos sobre principios éticos en todos los programas de capacitación existentes para los funcionarios de las Naciones Unidas, incluso en los seminarios de orientación, y el Centro de recursos profesionales ofrece un programa sobre ética a la hora del almuerzo.

此外,有关道德单元已经列入了现有所有联合国工作人员培训方案,包括上岗培训方案,职业资源中心在午餐时间开办一个有关道德问题培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Según la declaración sobre la misión del UNICEF, la organización “se guía por lo dispuesto en la Convención sobre los Derechos del Niño y se esfuerza por conseguir que esos derechos se conviertan en principios éticos perdurables y normas internacionales de conducta hacia los niños ”.

儿童基金会《任务声明》规定,本组织“由《儿童权利》指导,努确定儿童权利为对待儿童方面持久道德原则和国际行为标准。”

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


conquiforme, conquiliología, conquiliólogo, conquiolina, conquista, conquistable, conquistador, conquistar, conquitis, conrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Tenemos un deber ético impostergable. Es ahora.

我们肩负着刻不容缓的责任。是时候了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

Me limito a hablar del bien y del mal considerados éticamente.

我只谈道德层面的善和恶

评价该例句:好评差评指正
全球热点

“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.

“这样做能满足其家庭、道德和精神的需要。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.

我只需要最后一步,就是通过伦理委员会的审查

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Ya sea por motivos religiosos (hinduistas, budistas), éticos o ecológicos.

无论是出于宗教原因(如印度教徒、佛教徒)、伦理考量还是生态保护。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Ese es el punto central ético, me parece.

在我看来,这就是道德的中心点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo estaba tranquilísima, porque ¿qué hay más ético que salvar vidas?

我很平静,因为还有什么比拯救生道德的呢?

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年4月合集

El ya tiene muy interiorizado este discurso de " mi trabajo es ético y sostenible" .

他已经将“我的工作是道德且可持续的”这一说法深深内化于心。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estamos aplicando un concepto matemático para emitir un juicio ético.

我们正在应用一个数学概念来做出道德判断

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

¿Es ético que la pandemia se haya cobrado cuatro veces más vidas en los países más pobres que en los ricos?

疫情在最贫困的国家夺走的生数量是富裕国家的四倍,这是否合乎道德

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto sí era legal, sí era ético, sí se podía hacer, sí respetaba la privacidad de los usuarios.

这是合法的,这是道德这是可以做到的,它尊重用户的隐私。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第五册

Algunas de las ramas centrales de la filosofía en la actualidad son: Metafísica, Gnoseología, Ética, Estética.

当今哲学的一些核心分支是:形而上学、灵知学、伦理学美学。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por lo tanto, la confianza tiene un espacio determinante en el discurso ético y no le hemos prestado atención.

因此,信任在伦理话语中具有决定性的空间而我们却没有关注到。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El estudio no ético continuó durante " sólamente" 40 años, hasta que fue expuesto por los medios de comunicación en 1972.

这项不道德的研究“仅仅” 持续了40年,直到1972年被媒体曝光。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El pasado mes de octubre afirmé en Asturias que necesitábamos referencias morales a las que admirar, principios éticos que reconocer, valores cívicos que preservar.

去年10月,我在阿斯图里亚斯表示,我们需要值得崇敬的道德楷模,公认的道德原则和值得维护的公民价值。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

El “hacker ético”, sin embargo, avisa: “Cuando el taxista te dice que está comprando bitcoines, es que ya hay una burbuja”.

然而,这位“道德黑客”警告说:“当出租车司机告诉你他正在购买比特币时,泡沫就已经存在了。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Son indeseables desde un punto de vista ético, desde un punto de vista moral, pero también desde un punto de vista educativo.

伦理的角度来看从道德的角度来看,而且从教育的角度来看,它们都是不受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al cierre de la cumbre presentaron una declaración pidiendo que el desarrollo de la inteligencia artificial sea abierto, inclusivo, ético y sostenible.

峰会闭幕时,他们发表声明,呼吁人工智能的发展应保持开放、包容、合乎伦理且可持续。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo lo seguí atendiendo porque soy muy ético, pero hay gente que no se sorprende.

我继续照顾他因为我很有职业道德但有些人不会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto sugiere el daño de corromper el orden natural y sigue siendo relevante para los temas éticos que rodean hoy a la ciencia y la tecnología.

这表明破坏自然秩序的危害,并且与当今围绕科学技术的伦理问题仍然相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consciencia, consciente, conscientemente, conscripción, conscripto, consectario, consecución, consecuencia, consecuente, consecuentemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端