有奖纠错
| 划词

Por ello, el conflicto no tenía dimensiones étnicas.

因此,冲突并不存在裔原因。

评价该例句:好评差评指正

Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.

其多民和睦团结而著称。

评价该例句:好评差评指正

Hay violencia en el hogar en todos los grupos étnicos.

所有民都有家庭暴力发生。

评价该例句:好评差评指正

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民银行业务。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de la educación de las minorías étnicas han mejorado considerablemente.

少数民地区的教育有了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部落区一些群命名。

评价该例句:好评差评指正

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重国籍和民联系等因素。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.

2003学年,共有1 545个针对少数民的各级寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,公共机构不应当裔或宗教标准为基础。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno del terrorismo no está asociado con determinada religión, cultura o grupo étnico.

恐怖主义现象与任何宗教、文化或民无关。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pregunta qué porcentaje representan los romaníes del total de la población étnica.

最后,她问道,罗姆人占少数民的比例是多少。

评价该例句:好评差评指正

El problema de Burundi es político pero con características étnicas, lo que complica su solución.

布隆迪的问题是政治问题,但具有种,这使得解决办法变得比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.

尼泊尔承认某些裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权

评价该例句:好评差评指正

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映裔情况。

评价该例句:好评差评指正

Otros afirmaron que habían escapado ante la amenaza de violencia y discriminación por motivos étnicos.

还有些人说,他们逃离是因为受到裔暴力和歧视的威胁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多群,有些还颇具规模。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.

千年发展目标没有明显涉及因种而造成的贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo parlamento tendrá un equilibrio étnico, como ocurre hoy en el Gobierno del Afganistán.

新议会将与目前阿富汗政府一样保持多裔平衡。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.

然后,领导人任命了一个新的中级管理层,适当注意裔平衡。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.

但是,应当指出,在有些情况下,宗教和裔性是一致的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exhalador, exhalar, exhaustividad, exhaustivo, exhausto, exhaustor, exheredación, exheredar, exhibición, exhibicionismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Cada vez la veo más étnica, ¿eh?

我看她越来越有种族特色,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.

值得注意的是,地理环境是如何塑造哥伦比亚的种族分布的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La segunda posición es conquistada por Colombia, país de gran diversidad étnica y cultural.

排名第二的是哥伦比亚,个民族和文化非常多元化的国家。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la diversidad étnica y lingüística de este país es bastante grande en relación a su tamaño.

然而,与国土面积相比,该国的民族和语言多样性却相当丰富。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第四册

En esta época también se produjo otro fenómeno que marcaría la identidad de estas regiones: el mestizaje étnico.

个时期也发生象,标志着地区身份的确认:种族融合。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, el 90% de quienes son étnicamente niuanos residen en Nueva Zelanda.

事实上,90%的牛族人居住在新西兰。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第四册

Pertenecieron a dos grandes agrupaciones étnicas, fundadoras del Imperio de los Incas: los quechuas y los aimaras.

他们属于两个主要的民族,也是印加帝国的奠基人:凯楚阿人和艾马拉人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En otras regiones como el Noroeste argentino el impacto migratorio fue muchísimo menor y la composición étnica tuvo una variación despreciable comparativamente.

像阿根廷北部等其他地区所受到的移民影响则小得多,民族构成的变化也相对较小。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se realizará coordinada y apropiadamente la preparación selección de cuadros femeninos, cuadros procedentes de minorías étnicas y cuadros no militantes del Partido.

统筹做好培养选拔女干部、少数民族干部和党外干部工作。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Que idealizaba la presencia española en California antes de Estados Unidos, o sea, se trataba de imaginar una colonia española idílica, sin conflictos étnicos.

种潮流理想化美国建立之前西班牙人在加利福尼亚州的存在,换句话说,它是针对西班牙殖民的田园诗歌般的想象,其中不存在种族冲突。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promoveremos la generalización de la educación del ciclo superior de secundaria, gestionaremos adecuadamente la educación de las minorías étnicas, la especial y la formación permanente.

推进高中阶段教育普及,办好民族教育、特殊教育、继续教育。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es fácil intuir que los peruanos descienden principalmente de esa mezcla étnica entre nativos y españoles, pero ¿cuánto fue el aporte español al linaje peruano?

不难猜到秘鲁人主要是当地人和西班牙人混血的后裔,但西班牙人对秘鲁人血统的贡献到底有多大?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exhumador, exhumar, exigencia, exigente, exigibilidad, exigible, exigir, exigüidad, exiguo, exilado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接