有奖纠错
| 划词

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机构协作完成脆弱性指数制订。

评价该例句:好评差评指正

Esos períodos corresponden a los distintos índices de naturalización de los refugiados en esas regiones.

这些时期反映这些区难民归化率。

评价该例句:好评差评指正

Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.

我们必须记住,海地在人类发展指数中排名第153位。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.

例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.

营养良率和儿童死亡率已经下降。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto acogemos con satisfacción el proyecto de índice sobre la seguridad espacial.

在这方面我们欢迎“空间安全指数”项目。

评价该例句:好评差评指正

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最国家,渗透率几乎超过1%。

评价该例句:好评差评指正

Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.

如此之高数据表明对于就业岗位压力每年都在增加。

评价该例句:好评差评指正

Para evaluar la alimentación, se utilizaron valores recomendados del índice de masa corporal (IMC).

为评估营养状况,采用了建议体重指数(BMI)。

评价该例句:好评差评指正

Los siguientes cuadros comprenden los indicadores de la fuerza laboral y los índices de desempleo.

下表显示了叙利亚劳动力指标和失业率。

评价该例句:好评差评指正

El alto índice de alfabetización ha llevado a niveles elevados en la atención maternoinfantil.

高水平识字率是优生和优育。

评价该例句:好评差评指正

Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.

布隆迪仍然是世界上人类发展指数最低五个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.

指数总体可作为制定国家创新战略时参考。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente los índices demuestran un crecimiento sostenido en más países que en los últimos tiempos.

有关指数表明,与最近过去相比,更多国家实现了持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Un índice mayor de 1 refleja una sobrevaloración; un índice menor de 1 refleja una subvaloración.

样,如指数大于1.0,则说明高估;小于1.0,则说明低估。

评价该例句:好评差评指正

El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.

最接近这种标准就是拟定人类发展指数。

评价该例句:好评差评指正

No existe acuerdo entre los productores y los empresarios sobre el índice de aumento de los salarios.

工人和企业主之间关于工资增加指数未成协议。

评价该例句:好评差评指正

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,越南“人类发展指数”要高于其经济增长指数。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.

第五,生活品质指数逐步改善。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los índices de alfabetización o de escolarización representan la libertad para acceder a la educación.

样,识字率或入学率代表了脱离无知和缺少教育自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分层放置, 分叉, 分岔, 分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

En el pulgar, una corona. En el índice, una estrella.

拇指上——一顶王冠, 食指上——一颗星。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

El índice de precios al consumidor (IPC) subió un 0,9 %.

居民消费价格上涨0.9%。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El índice de precios al consumidor (IPC) se elevó un 2,9 %.

居民消费价格上涨2.9%。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El índice de precios al consumidor (IPC) se elevó un 2,1 %.

居民消费价格上涨2.1%。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon se arrodilló para observar mejor las puntas de los dedos pulgar e índice de Peter.

兰登蹲下去, 看着彼得的拇指和食指。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Se supone que te explica cómo funciona todo, pero no tiene índice, así que buena suerte con eso, chaval.

应该解释一切的运作原理的,有目录,所以你就随缘吧,小伙儿。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Esa manoquí, sin embargo, había sido colocada con los dedos índice y pulgar apuntando al cielo.

眼前的这只模型手, 食指和拇指冲着天花板。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Rebajamos los aranceles a la importación de ciertas mercancías, con lo cual su índice general descendió del 9,8 al 7,5 %.

下调部分商品进口总水平由9.8%降至7.5%。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para representar la piedra, se utiliza un puño cerrado, para la tijera el dedo índice y corazón en forma de V.

用握紧的拳头表示石头,用食指和中指比V表示剪刀。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués lo señaló con el índice.

侯爵用手指指给她看。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Acentuó la presión del índice y el pulgar por un momento y el peso fue en aumento. Y el sedal descendía verticalmente.

他一时加强了大拇指和食指上的压力,于钓索上的分量增加了,一直传到水中深处。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

El ritmo del crecimiento económico es un índice de carácter general.

经济增速综合性指标。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Doctor, tenga la amabilidad de buscarla en el índice -murmuró Holmes sin abrir los ojos.

“医生,请你在我的资料索引中查查艾琳-艾德勒这个人," 福尔摩斯喃喃地说,眼睛睁也睁开一下。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano le agarró las manos con el pulgar y el índice, como si estuvieran a fuego vivo, y se las apartó del pecho.

卡耶塔诺用大拇指和食指夹住她那双像火炭一般灼烧的手, 把那双手从她的胸前拉开。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Tenía tres de los dedos cerrados, mientras que el pulgar y el índice permanecían completamente extendidos, apuntando hacia lo alto de la cúpula.

三根手指呈握拳状, 伸直的拇指和食指指向穹顶。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cogió el sedal y lo sujetó suavemente en el índice y el pulgar de la derecha.

他伸手去拉钓索,把它轻轻地夹在右手大拇指和食指之间。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Luego se acercó todavía más, aguantando la respiración, y vio que los dedos índice y pulgar habían sido decorados con unos pequeños tatuajes.

兰登向前挪了一点点, 看到那个食指和拇指指尖细微的刺青时差点窒息。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces un capitán muy joven que siempre se había distinguido por su timidez levantó un índice cauteloso

,平常以胆怯著称的一个上尉小心地举起了食指。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El ritmo del crecimiento de la economía se correspondió con el consumo eléctrico, el volumen del transporte de mercancías y otros índices de volumen físico.

经济增速与用电、货运等实物量指标相匹配。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Esperó con el sedal entre el índice y el pulgar, vigilándolo y vigilando los otros al mismo tiempo, pues el pez pudiera virar arriba o abajo.

他把钓索夹在大拇指和食指之间等待着。同时盯着它和其他那几根钓索,因为这鱼可能已游到了高一点的地方或低一点的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分度, 分段符号, 分段设置, 分队, 分发, 分肥, 分缝, 分赴, 分割, 分隔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接