Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数制订。
Esos períodos corresponden a los distintos índices de naturalización de los refugiados en esas regiones.
这些时期反映这些区难民归化率。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类发展指数中排名第153位。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。
La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.
营养良率和儿童死亡率已经下降。
A ese respecto acogemos con satisfacción el proyecto de índice sobre la seguridad espacial.
在这方面我们欢迎“空间安全指数”项目。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大多数最发国家,渗透率几乎超过1%。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高数据表明对于就业岗位压力每年都在增加。
Para evaluar la alimentación, se utilizaron valores recomendados del índice de masa corporal (IMC).
为评估营养状况,采用了建议体重指数(BMI)。
Los siguientes cuadros comprenden los indicadores de la fuerza laboral y los índices de desempleo.
下表显示了叙利亚劳动力指标和失业率。
El alto índice de alfabetización ha llevado a niveles elevados en la atención maternoinfantil.
高水平识字率是优生和优育。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
布隆迪仍然是世界上人类发展指数最低五个国家之一。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数总体可作为制定国家创新战略时参考。
Actualmente los índices demuestran un crecimiento sostenido en más países que en los últimos tiempos.
有关指数表明,与最近过去相比,更多国家实现了持续增长。
Un índice mayor de 1 refleja una sobrevaloración; un índice menor de 1 refleja una subvaloración.
样,如指数大于1.0,则说明高估;小于1.0,则说明低估。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准就是拟定人类发展指数。
No existe acuerdo entre los productores y los empresarios sobre el índice de aumento de los salarios.
工人和企业主之间关于工资增加指数未成协议。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,越南“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Asimismo, los índices de alfabetización o de escolarización representan la libertad para acceder a la educación.
样,识字率或入学率代表了脱离无知和缺少教育自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el pulgar, una corona. En el índice, una estrella.
拇指上——一顶王冠, 食指上——一颗星。
El índice de precios al consumidor (IPC) subió un 0,9 %.
居民消费价格上涨0.9%。
El índice de precios al consumidor (IPC) se elevó un 2,9 %.
居民消费价格上涨2.9%。
El índice de precios al consumidor (IPC) se elevó un 2,1 %.
居民消费价格上涨2.1%。
Langdon se arrodilló para observar mejor las puntas de los dedos pulgar e índice de Peter.
兰登蹲下去, 看着彼得的拇指和食指。
Se supone que te explica cómo funciona todo, pero no tiene índice, así que buena suerte con eso, chaval.
应该解释一切的运作原理的,有目录,所以你就随缘吧,小伙儿。
Esa manoquí, sin embargo, había sido colocada con los dedos índice y pulgar apuntando al cielo.
眼前的这只模型手, 食指和拇指冲着天花板。
Rebajamos los aranceles a la importación de ciertas mercancías, con lo cual su índice general descendió del 9,8 al 7,5 %.
下调部分商品进口,总水平由9.8%降至7.5%。
Para representar la piedra, se utiliza un puño cerrado, para la tijera el dedo índice y corazón en forma de V.
用握紧的拳头表示石头,用食指和中指比V表示剪刀。
El marqués lo señaló con el índice.
侯爵用手指指给她看。
Acentuó la presión del índice y el pulgar por un momento y el peso fue en aumento. Y el sedal descendía verticalmente.
他一时加强了大拇指和食指上的压力,于钓索上的分量增加了,一直传到水中深处。
El ritmo del crecimiento económico es un índice de carácter general.
经济增速综合性指标。
Doctor, tenga la amabilidad de buscarla en el índice -murmuró Holmes sin abrir los ojos.
“医生,请你在我的资料索引中查查艾琳-艾德勒这个人," 福尔摩斯喃喃地说,眼睛睁也睁开一下。
Cayetano le agarró las manos con el pulgar y el índice, como si estuvieran a fuego vivo, y se las apartó del pecho.
卡耶塔诺用大拇指和食指夹住她那双像火炭一般灼烧的手, 把那双手从她的胸前拉开。
Tenía tres de los dedos cerrados, mientras que el pulgar y el índice permanecían completamente extendidos, apuntando hacia lo alto de la cúpula.
三根手指呈握拳状, 伸直的拇指和食指指向穹顶。
Cogió el sedal y lo sujetó suavemente en el índice y el pulgar de la derecha.
他伸手去拉钓索,把它轻轻地夹在右手大拇指和食指之间。
Luego se acercó todavía más, aguantando la respiración, y vio que los dedos índice y pulgar habían sido decorados con unos pequeños tatuajes.
兰登向前挪了一点点, 看到那个食指和拇指指尖细微的刺青时差点窒息。
Entonces un capitán muy joven que siempre se había distinguido por su timidez levantó un índice cauteloso
于,平常以胆怯著称的一个上尉小心地举起了食指。
El ritmo del crecimiento de la economía se correspondió con el consumo eléctrico, el volumen del transporte de mercancías y otros índices de volumen físico.
经济增速与用电、货运等实物量指标相匹配。
Esperó con el sedal entre el índice y el pulgar, vigilándolo y vigilando los otros al mismo tiempo, pues el pez pudiera virar arriba o abajo.
他把钓索夹在大拇指和食指之间等待着。同时盯着它和其他那几根钓索,因为这鱼可能已游到了高一点的地方或低一点的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释