有奖纠错
| 划词

Existe una íntima relación entre los dos hechos.

这两件之间有着密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.

两种现象之间有着密切的联系.

评价该例句:好评差评指正

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

评价该例句:好评差评指正

La protección del clima y el desarrollo también están íntimamente relacionados entre sí.

对气候的保护也是与发展密切联系的。

评价该例句:好评差评指正

El cultivo ilícito sigue estando íntimamente ligado a la pobreza en las zonas rurales.

非法种植现象继续与农村地区的贫困息息相

评价该例句:好评差评指正

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Amanda es mi íntima amiga.

阿曼达是我最亲密的友。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo político e institucional de Haití está íntimamente vinculado al desarrollo económico y social.

海地的政治和制度发展与经济和社会发展密切相

评价该例句:好评差评指正

La energía renovable está íntima e indisociablemente vinculada a los agricultores y las actividades agrícolas.

可再生能源与农民和农业活动息息相

评价该例句:好评差评指正

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un recurso efectivo está íntimamente vinculado con el derecho a un proceso imparcial.

得到补救的权利与接受公平审判的权利紧密地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.

消除种族主义的斗争与种族、语言和宗教少数人群的权利密切相

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente, a partir de nuestra labor sobre la justicia de género, que la justicia y la paz están íntimamente relacionadas.

从我们有公正的工作中可以清楚地看到,公正与和平是密切相的。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad considera que la consolidación de la paz después de los conflictos está íntimamente ligada a su responsabilidad primordial.

安全理会认为冲突后建设和平与其主要责任是密切相联的。

评价该例句:好评差评指正

La justicia es un elemento esencial de la reconciliación nacional, de ahí que la paz y la justicia deben estar íntimamente relacionadas.

正义是民族和解的键因素,因此和平与正义是携手共进的。

评价该例句:好评差评指正

Recuerdo estos importantes acontecimientos de nuestra historia para destacar el hecho de que la nación de Namibia está íntimamente vinculada con las Naciones Unidas.

我回顾我国历史的这些重要件,是为了强调纳米比亚的建国同联合国直接有

评价该例句:好评差评指正

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与对恐怖主义现象的注分开,这一现象已被最近很多卑劣的攻击所证明。

评价该例句:好评差评指正

Esa necesidad la destaca aún más la percepción, ahora reconocida universalmente, de que la cuestión del desarrollo está íntimamente relacionada con la paz y la seguridad internacionales.

发展问题在本质上是同国际和平与安全联系在一起的,此一看法现在已得到普遍确认,这进一步突出说明了上述必要

评价该例句:好评差评指正

Con ese dinero, paga mensualmente a los miembros de milicia, a su “círculo próximo” (asesores y asociados más íntimos) y a los notables del clan, y compra armas.

他每月从这些税款中提取一部分给民兵、“圈内人物”(顾问和亲信)和部落长老,并购置武器。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.

际上,在自由贸易框架中,竞争政策是与自由化、放宽管制和私营化等政策支柱密切联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


右边的, 右边锋, 右侧, 右舵, 右舵驾驶, 右后卫, 右击, 右面, 右内锋, 右派,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Creo, sin embargo, haber descubierto una razón más íntima.

尽管如此,我还是觉得自己发现了一个隐秘的原因。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Es posible que sus amigos más íntimos estén tan engañados respecto a él?

难道他自己的最知已的朋友,竟会被他蒙蔽到这种地步吗?

评价该例句:好评差评指正
双语读的针脚》

Ése sería mi refugio, mi espacio íntimo.

这里将是藏身之处,最私密的空

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Y como lo haces de forma inconsciente, puede considerarse una expresión genuina de tuyo más íntimo.

并且,由于你是无意识地做出这些姿势,睡姿可以被认为是你内心深处的真正表达。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La basura es algo íntimo que habla de nosotros.

垃圾对我们来说是一个隐秘的话题。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La memoria de Abulcásim era un espejo de íntimas cobardías.

阿布卡西姆的忆只反映了隐秘的怯懦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi el universo y vi los íntimos designios del universo.

我看到了宇宙和宇宙隐秘的意图。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China siempre es un inseparable amigo, buen socio e íntimo hermano de África.

中国永远是非洲的好朋友、好伙伴、好兄弟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que creemos que somos está íntimamente ligado a lo que creemos que no somos.

我们认为自己是什么和我们认为自己不是什么密切相关。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Los introvertidos ansiosos anhelan la soledad, incluso cuando están con sus amigos íntimos.

虑内向渴望独处,即使他们和亲密的朋友在一起也是这样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aarón Loewenthal era, para todos, un hombre serio; para sus pocos íntimos, un avaro.

艾伦·洛文泰尔在大家面前是个一本正经的人,只有少数几个亲密的朋友才知道他爱财如命。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Por el contrario, el estilo jondo expresa pasiones íntimas y profundas, como tragedias, penas o desengaños.

相反,jondo风格表达的是亲密而深沉的激烈感情,比如悲剧、悲伤或失望。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con íntimo bochorno se sabía menos apto para ganarlo que para conservarlo.

他暗自惭愧的是自己挣钱的本领不及守财的才能。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La mayor, una joven inteligente y sensata de unos veinte años, era la amiga íntima de Elizabeth.

大女儿是个明懂事的年轻小姐,年纪大约二十六七岁,她是伊丽莎白的要好朋友。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Comprendió su íntimo destino de lobo, no de perro gregario; comprendió que el otro era él.

他明白自己的本性应是独来独往的狼,而不是合群的狗;他明白对方就是他自己。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Sí, en España también enseñamos esas partes más privadas, más íntimas de la casa.

是的,在西班牙我们也展示了房子里那些最私密、最私密的部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yo la llamaba Katie Maurice y éramos muy íntimas.

我叫她凯蒂·莫里斯,我们关系非常亲密。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La locura de Carlos Argentino me colmó de maligna felicidad; íntimamente, siempre nos habíamos detestado.

卡洛斯·阿亨蒂诺神经不正常使我幸灾乐祸,我们内心里一向互相厌恶。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, Luo Ji sabía que ella ocupaba la parte más íntima de su alma y que allí seguiría toda la vida.

但罗辑知道,自己心灵中最僻静的疆土已经属于她了,她将在那里伴随他一生。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Descubrimos que tener vínculos fuertes e íntimos con otras personas nos hace más felices.

我们发现与他人建立牢固、亲密的联系会让我们更快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接