有奖纠错
| 划词

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得命,原子能机构总干事。

评价该例句:好评差评指正

El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

份选出的市委员会选择了一名温和派克罗地亚人一的莫斯塔尔市第市长。

评价该例句:好评差评指正

Y por ello pienso que un trabajo muy asociado con el próximo Presidente puede introducir en la práctica ese factor sistemático de continuidad.

因此,我认为,与下主席密切合作,将从制度上有助于实现连续性。

评价该例句:好评差评指正

Por último, siguiendo el principio de rotación geográfica, habría que elegir al nuevo Secretario General de la UNCTAD de la reserva de talentos asiáticos disponibles.

最后,按照地域轮换原则,贸发会议新长应从现有的大批亚洲人才中选出。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, he considerado que, por ser el primer Presidente del año, disponía de una norma bastante singular que me facultaba para señalar a los Coordinadores Especiales.

后来我感到作为今年的第主席,我可以使用授权我指定特派员的一项颇为独特的规定。

评价该例句:好评差评指正

Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.

我们决定建处,作为会议制度化的常设支持机构,并祝贺其第首长,恩里克·格莱西亚斯。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas tiene la firme convicción de que como Auditor Externo de la Organización, debería nombrarse a un candidato de alto nivel internacional que cuente con una experiencia sustancial y fidedigna en la auditoría de organizaciones multilaterales internacionales.

菲律宾坚决认为,应命在国际多边组织审计领域具有很高的国际地位并拥有丰富和可靠经验的被提名人为本组织的下外聘审计员。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del principio de la distribución geográfica de los puestos de Director General y de Auditor Externo, y dado que el nuevo Director General va a ser un africano, el Japón apoya la candidatura del Sr. Guillermo N. Carague de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo.

考虑到总干事和外聘审计员职位的公平地域分配问题,并鉴于下总干事将是非洲人,日本支持菲律宾的Guillermo N. Carague先生为外聘审计员职位的候选人。

评价该例句:好评差评指正

La delegación siria estuvo integrada por el General de División Adeeb Qasim, Jefe de Estado Mayor Adjunto del ejército sirio; el General de División Fayz Haffar, el último comandante de las fuerzas sirias en el Líbano, y el General de Brigada Darwish, jefe de la Delegación Principal de la República Árabe Siria.

叙利亚军队副参谋长Adeeb Qasim少将;驻黎巴嫩叙利亚部队的最后指挥官Fayz Haffar少将;阿拉伯叙利亚高级代表团团长Darwish准将。

评价该例句:好评差评指正

En la víspera de la asunción del Gobierno autónomo de Bougainville, el último Director de la UNOMB, Sr. Stenbock, convocó a una reunión del órgano al que las partes han consultado y con el que han cooperado en la gestión del proceso de paz, el Comité Consultivo del Proceso de Paz.

在布干维尔自治政府宣誓就职的前夕,联布观察团最后团长斯坦伯克先生召开了各方在管理和平进程中进行协商与合作的机构、和平进程协商委员会的会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alforjón, alforza, alforzar, alfoz, alga, alga marina, algaba, algaida, algalia, algaliar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Vas a ser la próxima alcaldesa de Madrid.

你会成为马德里下一任市长。

评价该例句:好评差评指正
作家人

Su primera esposa logró recopilar más de 1000 en cinco volúmenes.

的第一任妻子收集了1000多封信,汇编成五卷。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El que sería premio Nobel, llegó por primera vez a Pamplona acompañado de su primera mujer en 1923.

这位诺奖作家,1923年在第一任妻子的陪伴下首次到访潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Fue tan generoso el primer cocinero, que le confió con lealtad y laudable franqueza su procedimiento misterioso.

一任厨师非常慷慨,忠实地相信方,将自己的秘方坦白告之。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo ello por su cuenta y con la única ayuda de la matemática Mileva Maric, su primera esposa.

这一切都是自己研究出来的,且仅仅只有一位数学家米列娃·玛丽克的帮助,即的第一任妻子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La reliquia de esta casa es el guardapelo del propio fundador, y el más reciente jefe es el Maestro de Pociones Horace Slughorn.

这个学院的圣是创始人的挂一任院长是魔药学教授霍拉斯·斯拉格霍恩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Ahí está ––continuó la señora Bennet––, como si no pasase nada, no le importamos un bledo, se desentiende de todo con tal de salirse con la suya.

“嘿,她来啦,”班纳特太太接下去说。“看她一脸满不在乎的神气,一些不把我们放在心上,好象是冤家头,一任她自己独断独行。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Mi padre no solo tiene la fuerza y la capacidad necesarios para ser nuestro próximo presidente, si no también la amabilidad, la compasión que le permitirán ser el líder que necesita este país.

我父亲不仅具有成为下一任总统所需的魄力和能力,也具有善良和同情心,使其能成为这个国家所需要的领导人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algarroba, algarrobal, algarrobar, algarrobera, algarrobilla, algarrobillo, algarrobo, algavaro, algazara, algazul,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接