La deficiente situación de esos derechos se vio exacerbada por los resultados devastadores de un año de extremos ambientales en muchas partes de Somalia.
济、社会和文化权利的不良状况又受到索马里许

整整一年的极端环境问题造成的毁灭性后果而进一步恶化。
No obstante, tomamos nota de la evolución positiva de la cooperación que prestan al Tribunal todos los países interesados, lo que ha dado lugar, entre otras cosas, a la entrega al Tribunal de 20 nuevos prófugos durante el año transcurrido.
我们注意到所有有关国家与法庭合作的积极发展,这已

包括在过去一年中,又向前南问题国际法庭交出20名在逃犯。
Según la Unidad de Evaluación y Seguridad Alimentaria de Somalia, "las fuertes lluvias en Somalia durante el año pasado han puesto fin a un ciclo de sequía que había durado más de tres años, pero también han provocado inundaciones y muerte del ganado".
根据索马里粮食安全评估股(FSAU)的说法,“过去一年索马里的暴雨结束了持续三年
的干旱周期,
是却又造成了洪灾和牲畜死亡。”
En la sección 3.1 del capítulo 4 del Manual del ACNUR se indica que, a causa de la imprevisibilidad de las corrientes de financiación y del carácter frecuentemente turbulento del teatro de operaciones, suele ser difícil para el personal del ACNUR planificar para un período de varios años y que, en consecuencia, el ACNUR ha mantenido un calendario anual de documentos de programas y planificación.
《难民高专办手册》第四章第3.1节指出,由于资金流动不可预测,业务环境又
常动荡,难民高专办的工作人员通常难以作出
年规划,因此,难民高专办保留了一年一度的
案日历和规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。