有奖纠错
| 划词

Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.

土著人民是世界上处于社会最边缘和最所有的群体。

评价该例句:好评差评指正

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助。

评价该例句:好评差评指正

En términos más sencillos, lo que faltaba era un número suficiente de personas que lo hubieran perdido todo y no tuvieran perspectivas en la vida y que, por lo tanto, estuvieran dispuestas a recurrir al terrorismo.

更简单地说,所缺少的是所有望以及因此愿意诉诸恐怖行为的足够人数。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, otra cuestión que amerita una consideración seria por parte de la propuesta Comisión de Consolidación de la Paz es la necesidad de otorgar ayuda rápida para los procesos de reconstrucción que permita satisfacer las demandas inmediatas de las poblaciones con carencias.

在这方面,提议建立的建设和委员会需要认真考虑的另个问题,就是需要迅速帮助重建进程,以满足所有的人口的迫切需求。

评价该例句:好评差评指正

Como ya he señalado en informes anteriores, se plantearían graves problemas logísticos debido a la gran extensión del Sudán así como a la falta absoluta de infraestructura económica, financiera, de transportes y de comunicaciones en gran parte de la zona donde funcionaría la misión.

我已在前几次报告中指出,苏丹地域广阔,特派团大部分行动区内经济、财政、运输和通信设施所有,后勤工作将面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sólo de esa forma las nobles intenciones formuladas en Nueva York, Monterrey y Johannesburgo podrán plasmarse de una forma que afectará y transformará la vida de las personas desposeídas del mundo, a fin de que puedan vivir en un mundo mejor, lejos de la desesperación y la destrucción.

只有这样,在纽约,蒙特雷和约翰内斯堡所表达的崇高意向才会体现在如此大地影响和改变世界上所有人民的的方法中,使他们能够个没有望和破坏的更美好世界中。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la organización es facilitar el proceso por el que se proporciona a las comunidades con que colabora (pequeños agricultores y agricultores de tierras marginales, campesinos sin tierras, y mujeres y niños desfavorecidos) los medios necesarios para que puedan actuar de manera independiente y eficaz con el fin de asegurar su bienestar a largo plazo.

该组织的目标是便利扶持社区伙伴――小的和受排挤的农民,土地者和所有的妇女和儿童的工作,使他们能够采取独立和有效的行动确保获得长期福祉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

El egoísmo no os llevará a nada.

自私会使我们一无所有

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si esto continúa, dentro de poco no le quedará nada.

如果继续这样下去,你很快就会一无所有

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Encendió la vela y lo vi vacío.

了蜡烛,我一看房间里一无所有

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tú siempre lo has tenido todo, mientras que las que somos como yo no teníamos nada.

你一直拥有一切,而我这种人一无所有

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

No comprende cómo algunas personas pueden tener mucho y otras no tienen nada. La pobre Marianela no tiene zapatos.

不明白为什么一些人生来就拥有了很多,而另一些人则一无所有。可怜的玛丽亚内拉连双鞋子都没有。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 Si el sol hubiere sobre él salido, el matador será reo de homicidio: el ladrón habrá de restituir cumplidamente; si no tuviere, será vendido por su hurto.

3 若太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,还。若他一无所有,就被卖,顶他所偷的物。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

¿Qué habría sido de mí si hubiese tenido que vivir en las condiciones en las que había llegado a tierra, sin las cosas necesarias para vivir o para conseguir el sustento?

假如我现在仍像我初上岸时那样一无所有;既没有任何生活必需品,也没有任何可以制造生活必需品的工具,那我现在的情况又会怎么样呢?"

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Anduvieron toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme: " ¿Qué es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de casa? "

他们走遍全宅,只见到处空荡荡一无所有,就像我上文讲的那样。他们问我:“你主人的东西呢?箱子呀,帷幕呀,家具呀,都哪儿去了?”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pedro, al ver que no tenía ninguna oportunidad de casarse con Tita, aceptó el compromiso con Rosaura, pero con el único objetivo de estar cerca de su amada, pues él sabía que era eso o nada.

佩德罗看到没有任何机会和蒂塔结婚后,接受了与罗莎乌拉的婚约,但他唯一的目的是接近他的爱人,因为他知道么如此,一无所有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, “拜罗”圆珠笔, “并戈”赌博游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接