有奖纠错
| 划词

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)用量是每6吞食一粒囊。

评价该例句:好评差评指正

Mi abuela me ayuda a coser un botón de la camisa.

的祖缝合了衬衫的一粒纽扣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度, 南蝎, 南亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

Como si el español fuera una píldora para adentro.

西班牙语对你来说就像药丸。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cada uva que arrancaba retoñaba en seguida en el racimo.

每摘下, 葡萄串上立刻又长出新的。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Granada, como el nombre propio indica, es como una fruta que tiene muchas pepitas, cada pepita es especial.

格拉纳达,就像的名字一样,像一颗多籽的水果,每籽都十分特别。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una pequeña semilla que encierra un mundo de nutrientes y sabor.

小小的种子,蕴含着丰富的营养和风味。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una aceptación en la sociedad y poder aportar el granito de arena para todas.

获得社会的认可,并能够为每个人贡献我们的

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es un... Es un guisante muy pequeño.

......非常小的豌豆。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Así supieron que era una princesa de verdad, porque había notado el guisante a través de veinte colchones y de veinte edredones.

现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十垫子和二十被下面的豌豆,她居然还能感觉得出来。

评价该例句:好评差评指正
天堂

Soy Gorka Barredo y hoy vamos a preparar un pastel, que a pesar de su nombre, no tiene ni un sólo grano de arroz.

我是高尔基·巴雷多,今天我们要做一个蛋糕,撇开的名字,其实里面没有米。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Horrible! Entonces vieron que era una princesa de verdad, puesto que, a pesar de los veinte colchones y los veinte edredones, había sentido el guisante.

大家看出来了,她的确是一位真正的公主。因为压在这二十层垫子和二十被下面的豌豆,她居然还能感觉得出来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero las semillas son invisibles; duermen en el secreto de la tierra, hasta que un buen día una de ellas tiene la fantasía de despertarse.

但是,这些草籽是看不见的,们沉睡在泥土里,直 到其中的神奇地想要苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Qué rabia le dio! ¡Con lo que le gustaban, no podía permitir que una se desperdiciara tontamente! Gruñendo, descendió a toda velocidad del árbol para recuperarla.

太讨厌了!不能容忍浪费全速冲下来想把豆子捡回来。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego, tras un pórtico de sombra yerta, hay un palacio de esmeralda, y un lago, que, al arrojarle una piedra a su quietud, se enfada y gruñe.

然后,下面便是一间阴暗坚实的厅堂,一座翡翠的宫殿,一个湖沼;你若向的宁静投进石子,就会生气而嗡嗡地抱怨起来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los microplásticos son plásticos de menos de 5 milímetros, o sea aproximadamente del tamaño de un grano de arroz, y se pueden generar de dos formas.

微塑料是小于 5 毫米或大约米大小的塑料,可以通过两种方式产生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Un penalti de Alexia, otro de Ewa Pajor, y los dos últimos de la capitana, volvieron a desnivelar el marcador a favor de las vigentes campeonas.

阿莱克西亚的点球、埃娃·帕乔的点球以及队长的最后两点球,再次使比分偏向卫冕冠军。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Con un gol agónico de Leonardo Sigali, la Academia venció en el cierre a los xeneizes y quedó como escolta de Belgrano de Córdoba en el grupo.

凭借莱昂纳多·西加利的令人痛苦的进球,学院在决赛中击败了谢涅尼兹队, 并在小组中为贝尔格拉诺·德·科尔多巴队保驾护航。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y así de tranquilo abandonaba el terreno de juego Karim Benzema tras hacer esta delicatessen con forma de gol y que le daba el triunfo a su equipo.

就这样,本泽马在打入并为球队带来胜利后,平静地离开了赛场。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y un gol de hora al minuto 98 le dio el gane a Alemania 2 a 1 ante la selección de Suecia y así se llevaron su primera Copa del Mundo.

比赛98分钟时最后时刻的绝杀球让德国队2比1战胜了瑞典队,从而赢得了她们的第一座世界杯。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

Aprovechemos esta fecha para reflexionar sobre el cuidado de nuestro hogar, demostrando que cada uno de nosotros puede aportar un granito de arena a esta lucha por la sostenibilidad.

让我们利用这个日期来反思我们家的关怀,表明我们每个人都可以为这场可持续发展的斗争贡献子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura había soñado que Sierva María estaba sentada frente a la ventana de un campo nevado, arrancando y comiéndose una por una las uvas de un racimo que tenía en el regazo.

德劳拉梦见西埃尔瓦·玛丽亚坐在下雪后农村的一扇窗前, 腿上放着一串葡萄, 她地摘着吃。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La más aterradora consistía en la flota trisolariana, lanzando un ataque con armas de antimateria y destruyendo una nave de guerra de clase estelar, y empleando así antimateria del tamaño de una bala.

其中最令人恐惧的莫过于三体舰队,可能发动的反物质武器攻击,步枪子弹大小的反物质,就足以毁灭一艘恒星级战舰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色, 难舍难分, 难受,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端