有奖纠错
| 划词

La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.

上司态度使得他与年轻人会谈成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Tiene encima a otro jefe.

他头上还有上司

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Lamentablemente, como dije antes, mi supervisor, Robert Luaces, quien representó a los Estados Unidos en las consultas del 8 de julio, no distribuyó ampliamente la versión original de su propuesta en Washington porque ésta se enmendó casi de inmediato, el 8 de julio.

不幸是,主席先生,我早些时候说过,我上司罗伯特·卢卡斯——他代表美国参加了7月8日——盛顿并没有对你提案原来版本作过多宣传,因为该提案7月8日被修正。

评价该例句:好评差评指正

Así, por ejemplo, hace unos años, una persona que trabajaba para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) fue enjuiciada por robar grandes sumas de dinero de la organización en tanto que su supervisor no fue objeto de ninguna sanción disciplinaria y posteriormente recibió un ascenso.

例如几年前,一名联合国贸易和发展会议(贸发会议)任职人,由于从该组织偷窃大笔款额而被绳之以法,但是他上司不但逍遥法外而且后来还升了官。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los problemas más graves, cuya práctica es frecuente todavía en muchos centros de trabajo es el hostigamiento sexual, que implica una serie de conductas de carácter sexual, por parte de jefes y compañeros, no deseada por las mujeres y que ofenden su dignidad y ponen en riesgo su trabajo.

其中最严重一个问题是性骚扰,这个问题多工作场所都会遇到;这表明上司和同事许多具有性倾向行为模式是令女性反感,冒犯到她们尊严并使她们工作面临危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, yo casi siempre he tratado de tú a mis jefes.

例如,我就一直对我的用tú。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Yo creo que se le ha ido la olla.

我也觉得她的做的太过分了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

¿Ah, sí? Ya veo que tu jefecito te hace trabajar horas extras.

是吗?我看是你多让你工作几个小时吧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Está claro que a tu jefe no le vas a desear que sueñe con los angelitos.

显而易见,你不会希望你的梦到小天使们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Sí, las puedes utilizar hablando con tus amigos, con tu pareja o incluso con tu jefe.

没错,你可对朋友、对伴侣甚至对这两句话。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Está fatal, no soporto a mi jefe, ni a mis compañeros de trabajo, ni a nadie.

糟透了,我不喜欢我的,不喜欢同事,谁都不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

39.Mi jefe fue a la estación ferroviaria a recibir a un amigo.¿Podría dejar el número de su teléfono?

火车站接朋友了,能留下您的电话号码吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando Roberto exige estos elementos de seguridad, su jefe directo lo amenaza injustificadamente con despedirlo por desacato.

当罗求满足这些安全条件时,他的直系无理威胁他冒犯为由将他开除。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.

她的的总做出损害她尊严的行为,用伤人的乃至侮辱性的语言和她话。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Bueno, su jefe no es que sea un ángel de la guarda, pero no pensaba que fuera tan imbécil.

哎呀,她的不会是她的守护神,可我真没想到竟会是这么一个恶劣的人。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi viejo patrón, el capitán, era un hombre honesto y el único refugio que tenía.

我的老,船长,是一个诚实的人,也是我唯一的避难所。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Sabes que el jefe de María le mandó a hacer el turno de la noche justo después de su baja de maternidad?

你知道吗,玛利亚刚刚休完产假回班,她的竟然安排她值夜班?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sabía que seguramente su supervisor lo estaba monitorizando por el circuito cerrado del centro de seguridad del edificio, y Núñez necesitaba ese trabajo.

他知道自己的或许正在这栋大厦靠近安检口的某处巡察, 正盯着他看呢, 努涅兹需这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además su jefe lo envía constantemente a revisar los proyectos de construcción sin el debido casco, chaleco distintivo e inscripción en una ARL.

另外,还经常派他检查建筑工程,却不给他应有的头盔、标志性马甲,也不给他保险。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Las pesquisas de la policía local fueron del todo vanas; mi jefe pensó que un particular podría infundir menos recelo y alcanzar mejor éxito.

当地警方的调查毫无结果,我的认为派一个人微服私访或许能减少疑惧,取得较大效果。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Estas cosas las supe por mi jefe, porque la censura era rígida y los diarios no comentaron (ni siquiera registraron, que yo recuerde) la desaparición de Glencairn.

这些情况是我从那里听来的,因为新闻审查十分严厉,格兰凯恩失踪之事报未予评论(据我回忆,甚至没有报道)。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Sus superiores, más que dedicarlos a combatir a los indios, los emplean como trabajadores en sus propiedades, en el cuidado de sus animales, sin pagarles nada por su labor.

他的并非派遣他们和印第安人作战,而是在自己的庄园内雇佣他们作为劳工,照看他的牲畜,却没有支付他任何报酬。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tu jefe es de los que constantemente te pide que vayas a trabajar tu dia de descanso, es importante que sepas que debe pagarte el doble por dicho dia.

如果你是那种不断求你在休息日还加班的人,你一定清楚他应该支付你当天双倍的工资。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque no es ilegal que tu jefe te pida que los trabajes, su obligación es pagarte el doble más el salario que te corresponde por el descanso, es decir, 3 salarios por dia de descanso trabajado.

虽然你叫你加班并不违法,但他必须再支付你双倍的薪资,也就是,节假日加班支付三倍薪资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


delator, delco, dele, deleátur, deleble, delectación, delegación, delegado, delegar, delegatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接