有奖纠错
| 划词

El Chari es navegable a partir de Batangafo; el Ubangui, cuyo curso superior tiene numerosos rápidos, es navegable a partir de Bangui.

沙立从Batangafo开始下游部分可通航;乌班吉上游有许多急流段,从Bangui开始下游可通航。

评价该例句:好评差评指正

Se patrulló el valle del bajo Kodori, controlado por los abjasios, pero por motivos de seguridad se mantuvieron suspendidas las patrullas en la parte alta del valle, controlada por los georgianos.

军事观察员在阿布哈兹控制科多下游段进行巡逻,但由于安全原因,仍未恢复在格鲁吉亚控制科多上游巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Algunos representantes suministraron información sobre las nuevas leyes contra el blanqueo de dinero que se habían promulgado en sus países, incluidas medidas con las que se ampliaba el alcance de los delitos determinantes.

代表介绍了有关已在其本国实施反洗钱立法,包括扩大上游犯罪范围措施资料。

评价该例句:好评差评指正

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦沿岸低势山坡水流域紧缺,直接流入萨瓦上游较高盆地部分也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores señalaron las deficiencias que existían en la cobertura legislativa interna de esos delitos, refiriéndose, por ejemplo, al alcance insuficiente de la figura de delito determinante para abarcar el blanqueo de dinero, o a las lagunas en los elementos constitutivos del delito de obstrucción de la justicia.

言者指出了国内法规对此类犯罪覆盖面上空白,例如提到从上游犯罪到洗钱范围不充足,或者提到妨害司法罪构成要素中空白。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, esas normas pueden resultar eficaces para prevenir los conflictos sobre el uso de los recursos a nivel superior con posibles efectos negativos a nivel inferior; para asegurar los bienes públicos (por ejemplo, mediante la gestión de las cuencas hidrográficas); y para fomentar la cooperación intersectorial y la equidad entre las distintas jurisdicciones.

例如,这标准可以有效防止因可能对下游产生负面影响上游资源使用而生冲突;确保公共利益(即通过流域管理等方式);促进部门间合作和辖区间平等。

评价该例句:好评差评指正

La directiva enmendada ampliaba el alcance de los delitos determinantes para incluir el blanqueo de capitales no sólo en relación con los delitos de drogas sino también con otros actos delictivos graves; asimismo, las obligaciones previstas en la directiva referentes a la identificación de los clientes, la llevanza de registros y la denuncia de las operaciones sospechosas se extendieron a otras actividades y profesiones ajenas al sector financiero.

经修正指令扩大了洗钱上游犯罪范围,除了毒品犯罪外还涉及其他严重罪行,并将该指令规定验证客户身份、保存记录和报告可疑交易义务扩展到金融部门以外其他活动和行业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


propiedad, propiedad privada, propienda, propietaria, propietariamente, propietario, propietario de una casa, propileno, propileo, propílico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

Unos treparon por la valla y otros se enrollaron en los troncos de los árboles.

部分蛇沿着篱笆爬行,部分绕到树干上游走。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando recobraba la lucidez estaba nadando hacia arriba.

惊魂稍定,我便向上游去。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Nadó y se zambulló; pero ningún ser viviente quería tratarse con él por lo feo que era.

会儿在水上游会儿钻进水里去;不过,因为的样子丑,所有的动物都瞧不起

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me di cuenta de todo cuando estaba en el agua, nadando hacía arriba, como en la tarde del accidente.

和出事那天下午样,直到落进水里拼命向上游的时候,我才反应过来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo no quería perder de vista el bote, porque temía que los salvajes vinieran en sus canoas río abajo.

我不敢走离船太远,唯恐野人的独木舟从河的上游顺流而下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Torrente arriba la situación es mucho peor.

上游的情况要糟糕多。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑与故事

La plebe entusiasta paseó al lego en triunfo por calles y por plazas. Al clérigo hereje arrepentido le pusieron en libertad.

平民们也都欢喜快乐,在街道上、广场上游走庆祝修士的胜利。同时也使误入异端但已悔改的教士以自由。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero río arriba, a poca distancia de la casa, había un largo valle verde con un hermoso eco.

上游,离房子不远的地方,有条长长的绿色山谷,回声优美。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

También solía verse el fantasma de un trabajador que se había caído de la cúpula del Capitolio durante su construcción vagando por los pasillos y cargando herramientas.

据说, 还有个建造国会大厦时从屋顶跌落而亡的人的鬼魂, 总是拖着具在走廊上游来荡去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Me esperan en Egipto -respondió la Golondrina-. Mañana mis amigas volarán hacia la segunda catarata. Allí el hipopótamo se acuesta entre los juncos y el dios Memnón se alza sobre un gran trono de granito.

“朋友们在埃及等我,”燕子回答道。“明天们便要飞往尼罗河上游到第二瀑布去,在那儿河马睡在纸草中间,门浪神坐在花岗石宝座上面。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nadamos en la superficie hasta la línea del faro de Pantelaria, doblamos luego unos cien metros a la derecha y nos sumergimos donde calculábamos que habíamos visto los torpedos de guerra en el principio del verano.

根据估算,我们从海面上游到潘泰莱里亚灯塔那里,然后向右游了大约百米,从初夏时发现鱼雷的地方潜了下去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Más de un millón de personas en el Alto Nilo se enfrentan al hambre aguda, incluidas más de 32.000 personas que ya experimentan niveles catastróficos de hambre, el nivel más alto de la inseguridad alimentaria.

尼罗河上游超过百万人面临急性饥饿,其中包括已经超过32000人正在经历灾难级别的饥饿,这是粮食安全的最高级别。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Fue, en sus comienzos, una pequeña ciudad, pero a lo largo de los siglos llegó a dominar todo el territorio comprendido entre el océano Atlántico y el mar Caspio, y desde la isla de Inglaterra hasta el Nilo superior.

刚开始,它还只是座小城市,但是几个世纪之后,它开始支配大西洋和里海之间的整片领土,从英格兰岛直到尼罗河上游

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Entonces llegó la señora Hammond, que vivía aguas arriba, y dijo que me acogería, al ver que tenía práctica con los niños; y remonté el río para vivir con ella en un pequeño claro entre los bosques.

然后,住在上游的哈蒙德太太来了,说她愿意收留我,因为我经常和孩子们起练习。我沿着河而上,和她起住在树林里的小块空地上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dado que la energía solo puede fluir en una dirección en una cadena alimentaria, desde los productores a los consumidores y descomponedores, un organismo que come más abajo en la cadena alimentaria, es más eficiente que uno más arriba.

由于能量在食物链中只能沿个方向流动,从生产者到消费者再到分解者, 在食物链下游吃东西的生物比食物链上游的生物更有效率。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Por eso cuando ellos contenga ellos hayan dominado el alto y el bajo nilo, el señor del alto y el bajo nilo tiene en una mano el loto y en la otra el papiro, porque es la representación del alto y bajo nilo.

因此, 当们控制了上游和下游的尼罗河,上游和下游尼罗河的主人手持莲花, 手持纸莎草,因为这代表了上游和下游的尼罗河。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


propnéustico, propodeo, propodio, propóleos, proponer, proponerse, proporción, proporcionable, proporcionablemente, proporcionado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端