有奖纠错
| 划词

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市烟雾滚滚。

评价该例句:好评差评指正

Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.

真主党宣布,该无驾驶飞机在以色列领土飞行了18分钟,后返回黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el espacio ultraterrestre es relativamente difícil de alcanzar, no está situado a una distancia muy considerable por encima de cada país.

间相对难以进入,但是它在每个国家的不远。

评价该例句:好评差评指正

Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.

将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的

评价该例句:好评差评指正

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领,在Shebba农场的中等高度飞行。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el Ecuador ha solicitado al hermano Gobierno de Colombia la suspensión de las aspersiones en una franja de 10 kilómetros al norte de nuestra frontera.

因此,厄瓜多尔要求邻国哥伦比亚政府停止在我国边界以北十公里地带进行喷洒活动。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无驾驶飞机侵犯黎巴嫩领,在Bekka、Baalbeck和Jezzine以西的中等高度飞行。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土,试图以此损害群岛的水上旅游业。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和员向一群前战斗员头顶开枪,这些闹事,要求向他们支付津贴。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.

而,极地的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍以接近记录水平的速度在发生。

评价该例句:好评差评指正

Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.

2架战机从Kfarkila岸外海面侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地的军事飞行。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, su análisis de las imágenes de satélites y de los datos meteorológicos muestra claramente que el hollín se depositó sobre todo en las provincias meridionales y sudoccidentales del país.

根据伊朗对卫星图象和气候数据进行的分析,清楚地显示烟尘主要位于伊朗南部和西南省份

评价该例句:好评差评指正

Al día siguiente se informó de que helicópteros de las Fuerzas de Defensa de Israel habían violado el espacio aéreo libanés y habían lanzado octavillas a las ciudades de Sur (Tiro), Saida y Beirut.

次日,以色列国防军直升机据称侵犯了黎巴嫩领,在提尔、西顿和贝鲁特城市散发传单。

评价该例句:好评差评指正

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

北极的臭氧层的进一步演变估计起来难度更大,主要是因为涉及的反馈程序更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

En forma cotidiana —casi a diario— aeronaves militares de Israel violan el espacio aéreo del Líbano y rompen la barrera de sonido sobre las ciudades, aterrorizando así a los civiles y a los turistas extranjeros.

以色列军用飞机几乎每天例行侵犯黎巴嫩领,打破城市的音障,从而恐吓平民和外国游客。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无驾驶飞机侵犯黎巴嫩领,在中等高度飞行,从Damour岸外海面侵入,并在Damour盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无驾驶飞机侵犯黎巴嫩领,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面侵入,后向东飞行。

评价该例句:好评差评指正

Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.

2架战机从Kfarkila岸外海面侵入,朝北飞往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida和Jezzine盘旋,后朝南飞行、并于11时33分离开黎巴嫩领

评价该例句:好评差评指正

Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.

这个具有创新意义的高速Ka波段多媒体通信卫星在赤道的地球静止轨道运行,为加拿大的边远社区提供了先进的通信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


experienciar, experimentación, experimentado, experimentador, experimental, experimentalismo, experimentalista, experimentalmente, experimentar, experimentar un boom,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Una noche voló una golondrinita sin descanso hacia la ciudad.

某一个夜晚一只小燕子飞过城市的上空

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.

它仿佛悬空中,就小船中老人的头顶上空

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

En la parte más alta de la ciudad, sobre una columnita, se alzaba la estatua del Príncipe Feliz.

快乐王子的像一根高圆柱上面,高高城市的上空

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si sobrevolamos el terreno nos quedaremos fascinados al encontrar diferentes figuras, la mayoría de ellas muy reconocibles.

如果我们从这片上空飞过,我们会为发现不同的图形而感到讶,大多数非常容易辨认。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

No hay misterio más grande que la miseria. Vuela por mi ciudad, Golondrinita, y dime lo que veas.

再没有比贫穷更不可思议的了。小燕子,你就我这个城的上空飞一转罢,你告诉我你这个城里见到些什么事情。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La estatua del Cristo Redentor con los brazos abiertos sobre Guanabara parece bendecir la naturaleza llena de playas, mar, bosques, montañas, clima y color.

巴拉上空张开双臂的救世基督雕像似乎能够保护充满海滩、海洋、森林、山脉、气候和色彩的大自然。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La tormenta palpitaba sobre el pueblo hacía una hora, como un corazón malo, descargando agua y piedra entre la desesperadora insistencia del relámpago y del trueno.

暴风雨像一颗有病的心脏,村子的上空忐忑,整整折腾了一个小时。雷电夹杂着雨水和冰雹,不断倾泻。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

De un revuelo saltó por encima de la cerca, con gran susto de los pajaritos que estaban en los arbustos, que se echaron a volar por los aires.

他盘旋着飞过篱笆上空,灌木林里的小鸟一见到他,就向空中飞去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces la Golondrinita voló por la gran ciudad y vio a los ricos que se festejaban en sus magníficos palacios, mientras los mendigos estaban sentados a sus puertas.

燕子便这个大城的上空飞着,他看见有钱人他们的漂亮的住宅里作乐,乞丐们坐大门外挨冻。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La pregonera vocinglería de la esquila de vuelta, cercana ya, ya distante, resuena en el cielo de la mañana de fiesta, como si todo el azul fuera de cristal.

小钟的舌头开始喧闹。它的鸣响,这节日早晨明净透蓝的上空,忽远忽近回荡。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Las flores de hielo sobre el océano ártico, por ejemplo, se forman cuando el vapor de agua se sublima desde el hielo cálido hacia el aire demasiado frío para contenerlo.

比如,北冰洋上空的冰花,当水蒸汽从温暖的冰中升华到太冷而无法容它的空气里时,它就会形成。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Elisenda exhaló un suspiro de descanso, por ella y por él, cuando lo vio pasar por encima de las últimas casas, sustentándose de cualquier modo con un azaroso aleteo de buitre senil.

埃丽森达眼看着他用他兀鹰的翅膀扇动者,飞过最后一排房子的上空。她放心舒了一口气,为了她自己,也是为了他。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La extraña luz que el sol hacía en el agua, ahora que el sol estaba más alto, significaba buen tiempo, y lo mismo la forma de las nubes sobre la tierra.

太阳此刻升得更高了,阳光水中变幻出奇异的光彩,说明天气晴朗,陆上空的云块的形状也说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Miró al cielo y vio la formación de los blancos cúmulos, como sabrosas pilas de mantecado, y más arriba se veían las tenues plumas de los cirros contra el alto de septiembre.

他望望天空,看见一团团白色的积云,形状象一堆堆可人心意的冰淇淋,而高高的上空,高爽的九月的天空衬托着一团团羽毛般的卷云。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

A pesar de esto, la Comisión Preparatoria del Tratado ya ha desarrollado un sistema de vigilancia que puede detectar prácticamente cualquier explosión nuclear que ocurra en la Tierra, por encima o dentro de ella.

尽管如此,条约筹备委员会已经开发了一个监测系统,可以检测到球上发生的几乎任何核爆炸,上空球内部。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vino una feria ambulante con un acróbata volador, que pasó zumbando varias veces por encima de la muchedumbre, pero nadie le hizo caso porque sus alas no eran de ángel sino de murciélago sideral.

还来了一个流动杂耍班;一位杂技演员表演空中飞人,他人群上空来回飞过,但是没有人理会他,因为他的翅膀不是像天使的那样,是像星球蝙蝠的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora no podía ver el verdor de la costa; sólo las cimas de las verdes colinas que asomaban blancas como si estuvieran coronadas de nieve y las nubes parecían altas montañas de nieve sobre ellas.

他眼下已看不见海岸的那一道绿色了,只看得见那些青山的仿佛积着白雪的山峰,以及山峰上空象是高的雪山般的云块。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Y las miríadas de lunares del plancton eran anuladas ahora por el alto sol y el viejo solo veía los grandes y profundos prismas en el agua azul que tenía una milla de profundidad y en la que sus largos sedales descendían verticalmente.

那数不清的斑斑点点的浮游生物,由于此刻太阳升到了头顶上空,都看不见了,眼下老人看得见的仅仅是蓝色海水深处幻成的巨大的七色光带,还有他那几根笔直垂有一英里深的水中的钓索。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego, el pez cobró vida, con la muerte en la entraña, y se levantó del agua, mostrando toda su gran longitud y anchura y todo su poder y su belleza. Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.

于是那鱼闹腾起来,尽管死到临头了,它仍从水中高高跳起,把它那人的长度和宽度,它的力量和美,全都暴露无遗。它仿佛悬空中,就小船中老人的头顶上空

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado, explayar, expletivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接