Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超一废物。
Se observó que, como el término "validez" se refería fundamentalmente a las condiciones requeridas, cabía considerar que el término "admisibilidad" era más aceptable y menos restrictivo porque una reserva admitida o aceptada no era necesariamente válida.
据指出,效力问题基本上与一些必要条件有关,“可以接受性”一词可能比较可以被接受,受到制也较小,因为被容许或被接受保留不一是有效。
En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.
换言之,我们将把平等、尽管不一是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要。
En particular, el PNUD reconoce el criterio pragmático adoptado por la Dependencia para determinar los marcos conceptuales pertinentes (de manera no necesariamente exhaustiva) que ayuden al sistema de las Naciones Unidas en la aplicación eficaz y progresiva de la GBR en sus organizaciones respectivas.
特别是,开发计划署确认联检组采取了非常实际可行方法确有关(不一是详尽无遗)基准来帮助联合国系统在各自组织内切实执行成果管理制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas empresas ya están limitando las fuentes de inspiración a artistas que fallecieron hace ya mucho tiempo, pero hay sitios que compilan muchísimas obras de arte que están vendiendo las colecciones sin necesariamente pedirle permiso a las autoras y autores.
一些公司正把灵感源限制在早已过世的艺术家身上,但也有一些网站汇编了大量的艺术品,在不一定征求作者同意的情况下就出售作品集。