Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的论述和你一直坚持的理论不一致。
Juan pidió la revisión del examen porque está inconforme con la nota.
胡安要求复核考试成绩因为不一致。
No hay concordancia en sus diagnósticos.
们的诊断不一致。
Había un riesgo de incongruencia en las políticas sobre protección.
保护政策可能有不一致之处。
Además, se habían observado incoherencias en los datos.
另外还发现了数据不一致的问题。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对如何落实该项议程,意见却不一致。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。
Es preciso corregir una discrepancia importante.
必须纠正一种重大的不一致情况。
Por lo tanto, es posible que la cuestión de la incompatibilidad tenga que abordarse en el futuro.
因此将来可能需要处理不一致的问题。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内瑞拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
Con respecto a los Janjaweed, el Comité y otros funcionarios no ofrecieron puntos de vista congruentes.
戈威德民兵,该委员会和其官员的看法并不一致。
Es difícil abordar la cuestión de las leyes Hudood sin conseguir consenso social.
社会若不达成一致,有Hudood法律的问题就难以处理。
Sin embargo, la definición de producto periódico presenta dificultades y no se aplica con un criterio uniforme.
但经常产出的界定有困难之处,适用情况并不一致。
Por otro lado, el Estado Parte destaca varias incoherencias y contradicciones en las declaraciones del autor.
11 此外,缔约国指出了申诉人证据中的各种前后不一致和相互矛盾之处。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家雇佣军的本国法律是不一致的。
Además, la aplicación de normas jurídicas y políticas internacionales sigue siendo insuficiente e inconsistente en todo el mundo.
此外,在世界各处,国际法律准则和政策的执行仍然不够和不一致。
Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.
在计算换成美元的兑换率方面曾发生一些不一致。
En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.
总的来说,我们感到满意的是,虽然进度不一致,但正普遍取进展。
Todavía no hay acuerdo sobre esta cuestión y prosigue la labor de los grupos de expertos.
在此问题上还不存在一致,专家小组的工作正在进行之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es básicamente lo que quieren decir los psicólogos cuando hablan de incoherencia o incongruencia.
也就是心理学家说的连贯或一致。
Acepta que los demás tienen derecho a equivocarse, acepta que los demás no opinan lo mismo que tú.
承认其他人有权利犯错,承认其他人和你的意见一致。
Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.
这样的决定跟政府的政策是一致的,上犹豫地反它,拒绝参仪式。
Piden al sospechoso que repita su historia una y otra vez con la esperanza de encontrar agujeros en ella cuando ciertos detalles son inconsistentes.
他们要求嫌疑犯一遍又一遍地重复自己的回答,试图通过一致的细节发现漏洞。
En este juego hay dos equipos que no se ponen de acuerdo, uno de los equipos las ven grises y turquesa y el otro rosas y blancas.
在这次的辩论里,两组意见一致,其中一组说是灰绿色,另一组说是粉白色。
Siempre creyó que las teorías de Charlotte sobre el matrimonio no eran exactamente como las suyas, pero nunca supuso que al ponerlas en práctica sacrificase sus mejores sentimientos a cosas mundanas.
她一向觉得,夏绿蒂关于婚姻问题方面的见解,跟她颇一致,却曾料想到一旦事到临头,她竟会完全顾高尚的情操,来屈就一些世俗的利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释