有奖纠错
| 划词

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

我们时代生活中不乏英雄主义

评价该例句:好评差评指正

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

不乏实现进展良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。

评价该例句:好评差评指正

Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.

在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与,而联合国森林论坛进,或者任何取而代之或安排,都应采用和加强这些机制。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.

一方面对两组织领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突地区形势将恐怖主义于世界注意中心,而且招募新人也不乏来源。

评价该例句:好评差评指正

Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.

在帮助这些领土人民实施《给予殖民地国家和人民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定实现完全自治三种方案一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


露底, 露点, 露富, 露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y la historia está llena de grandes pinturas.

历史上不乏伟大画作。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Claro, no faltan fiestas folklóricas en esos países.

当然,在这些国家也不乏民俗节日。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Actualmente, en Irlanda no falta la famosa calabaza, los disfraces, y las golosinas.

如今,在庆祝活动中,不乏看到众人皆知南瓜、异服和点心。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No faltaron sinvergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.

不乏有许多想得到中奖彩票无耻之徒前来认领。当真正主人最终赶来时。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

A pesar de la ocasional insistencia de su hermano, y de haber tenido no pocos pretendientes, Katherine nunca se había casado.

虽然有哥哥不断敦促, 身边也不乏追求者, 凯瑟琳却从未结婚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fueron más duros para mí que para muchos otros, ya que a pesar de no carecer de valor, me falta toda vocación de violencia.

那些年月对我说来比许多人要艰难得多,因为我虽然不乏勇气,但我缺少暴力

评价该例句:好评差评指正
加斯·略萨诺贝文学奖演讲

De entonces a esta época, no sin tropiezos y resbalones, América Latina ha ido progresando, aunque, como decía el verso de César Vallejo, todavía Hay, hermanos, muchísimo que hacer.

从那时起直到现在,拉丁美洲都在不断进步,尽管不乏磕绊,尽管正如塞萨·巴列霍诗句所说,“兄弟们,还有很多事要做”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero a veces preferiríamos hacer las cosas solos: en equipo no faltan los conflictos, los problemas de organización y, claro, quien le deja todo el trabajo a los demás.

但有时我们更愿意独自做事:作为一个团队,不乏冲突、组织问题,当然还有谁将所有工作留给他人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo me he arrimado a buen señor, y ha muchos meses que ando en su compañía, y he de ser otro como él, Dios queriendo; y viva él y viva yo: que ni a él le faltarán imperios que mandar ni a mí ínsulas que gobernar.

我已经找到了一个好主人,并且陪伴他很多个月了。假如上帝愿意,我也会变得同他一样。他长寿我也长寿;他不乏统帅威严,我也会成为岛屿总督。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


露一手, 露营, 露营地, 露营煤气罐, 露营者, 露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接