有奖纠错
| 划词

La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.

农用机械24小时工作不停

评价该例句:好评差评指正

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地飞来飞去.

评价该例句:好评差评指正

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞低并且不停歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.

坏脾气不停给他带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La moda está en mudanza continua.

流行总是不停在变化。

评价该例句:好评差评指正

No cesaba de escribir.

不停地写。

评价该例句:好评差评指正

Hay varias cuestiones perennes que han sido objeto de interminable repetición durante muchos años.

我们多年来直在不停地重复讨论终未能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

La veleta gira constantemente.

风向标不停地转动着。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重西海岸运送食

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de fondos son dinámicos, varían constantemente y ocasionalmente se efectúan so capa de negocios lícitos o redes financieras legítimas.

资金流动方式不断变化,不停流动有时还在合法企业或金融网络名义下运作。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, los miembros del Comité Ejecutivo que son miembros del Comité de Aplicación podrían llegar a tener hasta 13 días de reuniones sin interrupción por delante.

具体而言,身为执行委履行委可能会因此而需要马不停蹄地出席13天会议。

评价该例句:好评差评指正

La policía de seguridad se incautó de la cámara y de la cinta de vídeo y siguió convocando a Thich Vien Phuong para interrogarlo durante varios días.

秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。

评价该例句:好评差评指正

Por último, durante todo este proceso de análisis y de decisión intervienen sistemas de observación y de información, materiales o humanos, que se mantienen activos, en particular en el momento de la utilización de las armas.

最后,由人和(或)机械化观察和情报系统在整个分析和决策过程中都要发挥作用,而且在这种武器使用期间仍然要不停地运转。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要活动用户越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, en lugar de negociar realmente en el Grupo de Minsk, las autoridades de Azerbaiyán hacen lo posible por obstaculizar el proceso de paz, planteando sin cesar algunos elementos que son objeto de las negociaciones en foros internacionales, como las Naciones Unidas, práctica inaceptable que menoscaba el proceso de paz.

然而,阿塞拜疆当局不是在明斯克小组内部真正进行谈判,而是竭尽所能想要使和平进程改变方向,在包括联合国在内国际机构中不停地回到某谈判要点上,这种做法是不可接受,它妨碍整个和平进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alumnado, alumno, alumno de autoescuela, alunado, alunarado, alunarse, alunífero, alunita, alunizaje, alunizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Y luego el trabajo. El teléfono que no paraba de sonar.

然后就是工作。电话一直响

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora el viejo estaba ganando sedal gradualmente.

老人这时正地收进钓索。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No me para de estoquear, esto es muy dark.

地刺过去,太黑暗了。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Está todo el día " Hana esto" , " Hana lo otro" . . .

嘴里一直Hana Hana 说

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Todas las fotos del libro se movían.

这本书上的图画都在动

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

Y luego el trabajo: el teléfono, que no paraba de sonar.

电话一直响

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Lo removemos todo con bastante frecuencia y lo dejamos cocinarse durante unos 5 minutos.

地翻炒它们,煮大约五分钟。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Y ella iba de aquí para allá, seguida por el rondín de gatos.

她总是地忙这忙那,后面跟着一群猫儿。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¡Tuve llama y llama y llama y no contestas!

地给你打电话,你都接!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ese día también llovía aunque no soplaba viento.

这一天雨还是下没有一点风。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ah, sí, los bebés no paran de llorar. Hacen muchísimo ruido.

小宝宝总是哭,真的是太吵了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para aprovechar al máximo este episodio, repítelo varias veces.

请你们要的重复,为了达到更好的效果。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Estuvimos esperando tanto tiempo que mi estómago empezó a rugir muy fuerte.

我们等你这么久,我肚子都叫了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好了任务,开始的缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El tipo de contenido que consumimos cambia constantemente.

我们观看的内容总是在地发生变化。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.

地唠叨着,看着我穿衣服,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En la oficina estaba sonando el teléfono. Entré corriendo.

办公室里电话响。我跑着赶去接。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Surgió interminablemente y manaba agua por sus costados.

地往上冒,水从它身上向两边直泻。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sintieron una fuerte nostalgia por sus amores perdidos y luego vomitaron sin parar.

他们对失去的爱情感到强烈的怀念,之后地呕吐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es así todo el rato sin parar.

就是一直的循环啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alveolado, alveolar, alveolo, alvéolo, alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接