有奖纠错
| 划词

Tus valoraciones de este caso son injustas.

你对于个事件的评价是的。

评价该例句:好评差评指正

Has sido injusto con él, negándole ese permiso.

你不准他请假是对他的。

评价该例句:好评差评指正

Es injusto que tenga que trabajar el domingo.

星期天他得工作,那是的。

评价该例句:好评差评指正

No me gusta tu accion discriminatorias.

喜欢你的行为。

评价该例句:好评差评指正

Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.

会使你更容。”

评价该例句:好评差评指正

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

也反映出社会的顽固不化。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.

政府有责任对种明显的进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.

种历史现象是我们的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次失去了纠现象的机会。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

个星球上,除了,我们还看到什么?

评价该例句:好评差评指正

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦和的社会进行重建。

评价该例句:好评差评指正

El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.

坚定的巴勒斯坦人民继续面临着以色列的做法和政策。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,步证实法官是和带有偏见的。

评价该例句:好评差评指正

No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.

我们认为没有任何道德理由使种历史造成的长期存在下去。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的平等和待遇。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.

种情况,除了其他后果外,还地增加了我们的信贷成本。

评价该例句:好评差评指正

Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.

有利于最有权势者的的国际秩序,使种情况合法化。

评价该例句:好评差评指正

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另个阶级的统治往往是的.

评价该例句:好评差评指正

El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.

个问题有着历史和政治根源,而且可归因于的国际经济秩序。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等的人实施的平等和待遇”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanamente, vanarse, Vancouver, vanda, vandalaje, vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

El coronel sufrió con la idea de haber sido injusto.

上校对他刚才说的话有些公正而感到不安。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Eres injusto, muchachito; yo no sabía dibujar más que boas cerradas y boas abiertas.

“小家伙,你太公正。我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.

我们需要行动起来,要求我们的政府,对公正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un día en que Aureliano Segundo le hizo un reproche injusto, ella eludió la trampa y puso las cosas en su puesto.

有一天,奥雷连诺第二又公正地责备她时,她绕过他的圈套,的回答。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero aquí todo es un desastre, cada uno va a lo suyo y nadie se ocupa de trabajar en serio para acabar con tanta sinrazón.

而现在呢?全都一糟。每个人都各顾各地忙着自己的事,没有人正来尽快结束那些公正的状况。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Razones para rebelarse, desde luego, tienen de sobra, que aquí hay hambre de siglos y mucha injusticia también, pero eso no se arregla mordiendo la mano de quien te da de comer.

然,他们有足够的理由起来造反,几个世纪以来他们就一直挨饿,我们的国家也有很多公平公正的地方,但改变这一切的办法应该是去反咬一口给你饭碗的人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Algunas veces me pregunté si en países como el mío, con escasos lectores y tantos pobres, analfabetos e injusticias, donde la cultura era privilegio de tan pocos, escribir no era un lujo solipsista.

我有时也扪心自问,在我们那样的国度里,写是不是一种唯我独尊的奢侈,毕竟那里读者稀缺,穷人和文盲充斥,公正所在皆是,文化则是少数人的特权。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

A prevenir a mi comadre Plácida -contestó ella-. No es justo que todo el mundo sepa que le van a matar el hijo, y que ella sea la única que no lo sabe.

" 去告诉我的干亲家普拉西达," 她回答说。" 所有人都知道有人要杀死他儿子,可惟独她知道,这是公正的。"

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y a la vez hemos hecho algo importante, y es recalcar que junto con toda Europa, no aceptaríamos nunca una agresión injusta, injustificada, y que, en consecuencia, sanción haríamos cualquier violación de la legalidad internacional.

同时,我们还进行一项重要举措,即与整个欧洲共同强调,我们永不接受公正、无理由的侵略,因此,我们将制裁任何违反国际法制的行为。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Muchos de estos poemas, fueron experimentales y surrealistas, combinando paisajes épicos y temas sobre naturales y sentimientos de anhelo con discusión sobre conflictos políticos y la responsabilidad de un poeta de hablar en contra de la injusticia.

许多诗都十分具有实验性和超自然的特点,将史诗般的风景和关于自然和渴望感受的主题与探讨政治冲突和诗人反对公正的责任结合起来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este fenómeno, que se conoce como Efecto Matilda en honor a Matilda Joslyn Gage, la primera activista en denunciarlo, señala la injusticia que ha ignorado, de forma sistemática, los hallazgos de brillantes científicas a lo largo de la historia.

这一现象被称“玛蒂尔达效应”,这一名字来自于Matilda Joslyn Gage,是第一位提出这一现象的社会活动家,她指出历史上人们系统性地忽视,女科学家的发明这一公正现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vano, vánova, Vanuatu, vaoconstrictor, vapor, vaporable, vaporar, vaporímetro, vaporización, vaporizador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接