La mayoría de las máquinas no funcinan.
大部分机器。
El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.
那个男人保持,希望被发现。
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.
我累坏,一步也走。
!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.
这肉烧真老!谁也咬。
Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.
人们曾以为地球是静止, 太阳绕着它旋转.
Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.
我们必须毫摇地声援他们。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).
工作组原封地过(a)。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-产索赔。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el encabezamiento del párrafo 2).
工作组原封地过第2款盖头语。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买产法律依然有效。
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.
工作组经讨论后同意原封地过第1款。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封地过(c)实质内容。
Se impaciencia por nada.
他就焦急。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产已婚夫妇享有处置共有产财产同等权力。
Los antiguos creían que la Tierra permanecía inmóvil en el espacio
. 古代人以为地球在空间是.
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置产和产以及提出法律诉讼行为能力。
Estaba quieto como una estatua.
他象个塑像似一地呆在那里.
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索赔没有产损失索赔。
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).
工作组经讨论后同意原封地保留(d)案文。
En esta serie el Grupo examinó 18 reclamaciones por pérdidas D10 (pago o socorro a terceros).
小组审查本批18件D10(对他人付款或救济产)损失索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo he querido empujar y no arranca...
我推,它。
Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y fresca.
空气纹丝,清澈而新鲜。
Rodas se detuvo a la puerta del escritorio.
罗书房门口站着。
Entonces se estremeció y se quedo quieto.
它才抖了一下,了。
Jane se negó a dejar su lugar junto a la mesa.
吉英毅然决然地坐桌位上。
Yo no tengo fuerza para mi machete.
“我连砍刀都拿了。”
Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.
如果他的话 我就真的疯了。
Aldaya, impávido, clavó los ojos en Julián.
阿尔亚声色,双眼直盯着胡利安。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似乎现正处于深度静的状态。
Son personas que se disfrazan y están quietas.
这些人假扮的,他们一般静。
En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.
这时他觉得它停了,可分量还没变。
En el altar, junto a la lámpara del Santísimo, estaba intacto el almuerzo del día.
当天的午饭放祭坛上圣体旁, 原封。
Sus pestañas ya quietas;quieto ya su corazón.
她的睫毛一,心脏也停了跳。
El coronel no movió un músculo.
上校一。
El hombre permaneció inmóvil, en silencio.
那人一,一声吭。
Y el cuerpo simplemente no está pensado para una existencia tan sedentaria.
而身体根本为这种久坐的生活方式而设计的。
El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.
那鱼银色的,一地随着波浪浮着。
También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.
黑暗里,一,让眼睛先适应一下。
El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.
军舰鸟空中飞得高些了,又盘旋起来,双翅纹丝。
Pero en la misma orilla quedaron inmóviles, tendidos de espaldas.
但他们一爬到岸上,就一地趴了那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释