有奖纠错
| 划词

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是不太可能发生——将导致僵局。

评价该例句:好评差评指正

El fiscal y los tribunales pasaron por alto las discrepancias en los hechos, las pruebas objetivas inculpatorias y las declaraciones poco verosímiles de los agentes de la policía.

检察官和法视了实际存在差距,可用以定罪客观证据,以及警员提出不太可能予以证实陈述。

评价该例句:好评差评指正

De todos modos, se trata de programas de pequeña escala y muy localizados y es poco probable que con ellos se logre una reducción significativa de las emisiones de gases de efecto invernadero.

迄今为止,这些计划还只是局部计划,规模很小,对减少温室气体排放不太可能有较大

评价该例句:好评差评指正

Afirma también que, incluso si efectivamente hubieran llegado al Irán contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo, es poco probable que hubiesen tenido efectos duraderos en los recursos forestales de ese país.

伊拉克进一步表示,即使油井大火污染物确进入伊朗,也不太可能对伊朗森林资源持续造成

评价该例句:好评差评指正

El regreso nunca será una posibilidad realista para algunas personas, ya que es poco probable que sus derechos se puedan proteger en sus lugares de origen y será preciso hallar otras soluciones duraderas, como el reasentamiento en otras zonas o la integración local en los lugares de desplazamiento.

对有些人而言,返回永远不是实际可行选择,因为在原籍地他们权利不太可能受到保护,所以必须寻找诸如安置于其他地区或在流亡地区内融入当地等其他持久解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Allí donde tuvo que atender a un cierto número de propuestas irreconciliables sobre la redacción, seleccionó, por lo general, la opción que parecía ser la más sencilla y la más neutra, partiendo de la base de que las propuestas más detalladas o de mayor repercusión tenían menos posibilidades de ser consensuadas.

在收到一些相互对抗起草提案时,她倾向于选择看来最简单和最中性办法,因为她假定,比较详细或比较深远提案不太可能取得共识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Aunque parezca mentira, las auroras polares se forman en la termosfera, a unos 100km de altura.

可能,但是极光是在热层中产生,高度约为100千米。

评价该例句:好评差评指正
地球一分

Por supuesto, si estás lejos de tu automóvil y quedas atrapado en un campo abierto durante una tormenta, son muy pocas las probabilidades de tener una armadura medieval o un traje de liniero para alto voltaje a mano.

,在你离汽车较远,而且在雷雨中被困在了一片空地时,你手可能能有一件中世纪盔甲或者高压电线工人穿防护服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发报机, 发表, 发表声明, 发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接