有奖纠错
| 划词

No es bueno obrar en un movimiento de pasión.

靠感情冲动办事是

评价该例句:好评差评指正

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人难处幸灾乐祸是

评价该例句:好评差评指正

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己健康状态为借口谋求所

评价该例句:好评差评指正

Una mala organización es aquella donde no existe participación.

组织是缺少参与组织。

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras me han causado mal efecto.

他的话给我印象

评价该例句:好评差评指正

Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.

聚焦是照片模糊主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La margarina es mala para nuestra salud.

人造黄油对我们身体

评价该例句:好评差评指正

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他报告中指出那样,西非情况仍然是既有好一面也有一面。

评价该例句:好评差评指正

Esta casa tiene mala exposición.

这所房子位置.

评价该例句:好评差评指正

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们成年人对待和粗心大意,他们很容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

El bajo nivel de rendimiento escolar que tiene la mayoría de las niñas hace difícil que los padres o parientes inviertan en ellas.

习成绩使女孩父母或亲戚很难再出钱供她们上

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.

但是,我要再次重申,为满足这些求编写加油添醋报告向阿族多数作出了妥协。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se trata de una cantidad relativamente moderada, su uso indebido o la falta de transparencia de su uso puede dar una imagen impropia tanto dentro como fuera de la Secretaría.

虽然这一数额相对较小,果使用当,或在使用时缺少透明度,都会在秘书处内外树立一个形象。

评价该例句:好评差评指正

La palabra clave para la reforma política de las Naciones Unidas es prudencia, porque lo que no se reforma se paga con una mala imagen, se alimenta a los enemigos de la Organización.

对联合国政治关键词就是“谨慎”,因为我们果失败,只会造成一种形象,给本组织敌人带来攻击把柄。

评价该例句:好评差评指正

En tales situaciones se planteaba la cuestión de qué leyes debían aplicar las Naciones Unidas, puesto que la legislación precedente era la del Estado anterior, lo que, por tanto, podría tener connotaciones negativas entre la población.

在此种情况下,就涉及到联合国应当适用什么法律问题,因为以前法律是前国家法律。 这就有可能使人民产生感觉。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de contacto sobre vertederos e incineración a cielo abierto y señaló que las directrices promovían prácticas perjudiciales para el medio ambiente, pues daban a entender que la quema de desechos a cielo abierto era aceptable.

废物露天焚烧和填埋场焚烧接触小组指出,准则中提倡是一种环境实践,其现有案文传达信息是,废物露天焚烧是可以接受

评价该例句:好评差评指正

Observando que había buenas y malas formas de transparencia, uno de los ponentes pidió que se hiciera más uso de los grupos de redacción en los que participaban Estados Miembros que no formaban parte del Consejo en un momento dado.

一位评论员指出,透明既有好方面,也有方面,他要求更多地召集包括目前担任安理会成员会员国起草小组。

评价该例句:好评差评指正

En general, estamos de acuerdo en que el estatuto futuro de Kosovo y Metohija puede influir en la estabilidad y el comercio de la región, pero una solución parcial para el problema de Kosovo y Metohija sería un arreglo muy malo.

我们普遍同意认为,科索沃和梅托希亚未来地位可影响区域稳定和贸易,但单方面解决科索沃和梅托希亚问题办法,将是一种十分折衷。

评价该例句:好评差评指正

España ha eliminado las restricciones que había impuesto a los cruceros que hicieran escala en Gibraltar y en puertos españoles y levantado la prohibición de que los vuelos civiles cuyo destino final fuera Gibraltar utilizasen aeropuertos españoles cercanos como aeropuertos alternativos en casos de mal tiempo.

西班牙取消了对直布罗陀与西班牙港口之间旅游船只航行限制,并且取消了对开往直布罗陀民用航班在天气时绕道附近西班牙机场禁令。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营和巴西营毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同供水和排水系统一起铲除,使原来就条件社区产生严重公共卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


招风, 招风耳, 招抚, 招工, 招供, 招股, 招呼, 招魂, 招集, 招架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¿Cómo se me ocurriría hacer ese juramento?

开了一个先例。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una persona también puede tener mala reputación.

一个人也可能有评价。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Lloré mi mala suerte y mi muerte venidera.

我为自己以及即将到来死亡而哭泣。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para los que se han portado mal, carbón.

,就只能收到煤炭糖果了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Cambian las cosas que teníamos buenas, pero siguen las malas.

“事情在变,但是事情还在继续。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

¿Sabes qué suelen recibir los niños que se portaron mal durante el año?

你知道一年中孩子会收到什么礼物吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es uno de los peores insultos que le puedes decir a alguien.

这是你能讲某人词之一了。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Esto es una mala pasada y lo estás haciendo muy bien.

这是一个过去,但是你现在做了。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Todavía se castiga 1a las chicas buenas que se portan mal, ¿no?

到现在还在惩罚乖乖女 对吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Dar mala imagen es causar una mala impresión.

这个词组意思是造成了印象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto es malo para el aprendizaje por muchos motivos.

对于学习是很

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo malo es que, en ocasiones, nuestra voz interior se vuelve nuestro peor enemigo.

地方是,有时,我们内心声音会变成我们最糟糕敌人。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

¿Cuáles son sus peores cualidades como empleado y cómo planea corregirlos?

作为职员来说,您有哪缺点?同时您又打算如何改正它们呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾是,从希波克拉底论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来影响。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los participantes reportaban más alimentos sanos de los que consumían y menos de los que consideraban malos.

参与者报告了更多健康食品和更少被认为食物。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Comerse un marrón, bueno, significa cargar con la culpa o la responsabilidad de una situación problemática o desagradable.

吃棕色,吧,意思是为一个有问题或者情况负责。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¿Por qué no contestáis bien a algunas preguntas?

为什么有问题你们回答

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Pero no es una mujer desconocida la que está sufriendo maltrato.

但是,这个正受待遇女孩并是我认识人。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

No las contestamos bien porque son difíciles.

我们回答因为这问题很难。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Actividad 10(a) Escucha esta conversación entre Rafa y Ana sobre su infancia. ¿Quién no menciona ningún recuerdo malo?

第十题(a)请听Rafa和Ana间关于童年对话,他们之间谁童年没有回忆呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接