有奖纠错
| 划词

Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.

对那次不幸事件他抱着达观态度。

评价该例句:好评差评指正

Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.

她刚结束了一场不幸婚姻,身心俱疲。

评价该例句:好评差评指正

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲死给那不幸家庭带来了灾难。

评价该例句:好评差评指正

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总认为很悲伤不幸。她悲观

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.

不幸,主席团尚未完全成立。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.

不幸,他父亲未留嘱而亡故。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸,当今人类痛苦不少见。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.

不幸,从那以后情况越来越糟。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.

不幸不得不离开磋商室。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.

不幸,当时努力证明不够

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.

不幸,这些讨论没有产很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸,目前各种冲突数目实在太多了。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.

不幸,双方都没有完全尽到这些共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸,目前开发水资源潜力不到5%。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.

不幸,联合国没有能够跟上不断变化环境。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸,振兴多边裁军制度机会却丧失了。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.

因此,处理这些不幸事实,共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.

不幸,联合国现实依然远离联合国理想。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

不幸,委员会在协商期间未能得出任何结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engrenado, engrescar, engrifar, engrillar, engrilletar, engrincharse, engringarse, engrosamiento, engrosar, engrudador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.

是,这些方法通常不管用。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?

半月庄不会发生事吗?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.

如果我再不小心,有一天肯定会发生

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.

然而是,有一天,厨师与执事发生了严重争执。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo le apuesto a que está aconteciendo algo malo en la Media Luna.

我跟您打赌,半月庄一定在发生事。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.

“这不可能。所门先生陷入了很境地。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.

如果你觉得生活得非常糟,不要觉得自己是一个人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Infortunadamente, este tipo de pandemias son parte de la realidad de nuestra civilización.

是,这样是我们文明所必须经历

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Por fin llegó a la esquina del pasillo que conducía a la habitación de Washington.

最终他到达通向华盛顿房间那个走廊中拐角处。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ésta, señores, es mi hija, más desdichada en sus sucesos que en su nombre.

“两位大人,这就是我那个名字虽好听、身世却女儿。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Somos infortunados por estar aquí, porque aquí no tendremos salvación ninguna.

由于待在这里,我们成了人,因为在这里我们得不到任何拯救。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.

可是曼丽还在往下说,她要从这件事例中阐明道德精义,以便聊以自慰。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lo que ha ocurrido con Andrés ha sido un desgraciado error, Ángela.

安德烈斯事情是个错误 安吉拉。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desgraciadamente en Ikea no las venden de este tamaño, no sería práctico para los humanos.

是宜家不卖这种桌子,对人类来说太不实用了。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi desdichado primo, a los pocos días de llegar a la Habana, murió de la fiebre amarilla.

表哥,在初到哈瓦那几天里就染上了黄热去世了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Desgraciadamente su padre no podía costear la medicación, y el fútbol era la única vía para poder costearlo.

是,他父亲付不起医药费用,而踢球是唯一赚钱方式。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!

向所有感染患者表示慰问!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No me negará usted que es una cosa muy penosa para mis hijas.

你得承认,这对于我可怜女儿们真是件事。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desafortunadamente, observarlas desde la Tierra resulta algo más complicado, y hay que tener en cuenta varios factores.

是,想从地面看到极光,程序更加复杂,所需条件也更多。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Desafortunadamente, en nuestro país, hay muchos restaurantes que se aprovechan del turismo, son trampas para turistas.

是,在我们国家,有许多餐厅都是给旅游业提供,对于游客来说是陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enguaraparse, enguarcar, enguarrar, enguatado, enguatar, enguayabado, enguedejado, enguedejar, enguerrillarse, enguichado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接