Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件他抱着达观的态度。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留遗嘱亡故。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后来糟。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.
不幸的是,双方都没有完全尽到这些共同责任。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸的是,目前各种冲突的数目实在太多了。
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
不幸的是,振兴多边裁军制度的机会却丧失了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的事实,是我们的共同责任。
Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.
不幸的是,目前开发的水资源潜力不到5%。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于分裂之中。
Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.
不幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。
El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.
不幸的是,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y es así como comienzan sus desventuras.
这也是他不幸开端。
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
不幸是,这些方法通常不管用。
Desafortunadamente, estas células vitales son bastante vulnerables.
不幸是,这些重要细胞非常脆弱。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这不幸家族习俗原因是什么?
En aquel almacén, para mi desdicha, tres hombres jugaban al truco.
不幸是,铺子里有人在玩纸牌。
¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?
半月庄不会发不幸事吗?
Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.
如果我再不小心,有一天肯定会发不幸。
Lo que ha ocurrido con Andrés ha sido un desgraciado error, Ángela.
安德烈斯事情是不幸错误 安吉拉。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而不幸是,有一天,厨师与执事发了严重争执。
Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.
“这不可能。所罗门先了很不幸境地。”
Desgraciadamente en Ikea no las venden de este tamaño, no sería práctico para los humanos.
不幸是宜家不卖这种桌子,对人类来说太不实用了。
Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.
如果你觉得活得非常糟,不要觉得自己是一不幸人。
Desgraciadamente, al segundo día fueron hallados por quienes les buscaban.
不幸是,第二天他俩就被上山寻觅人们找到了。
Por fin llegó a la esquina del pasillo que conducía a la habitación de Washington.
最终他到达通向不幸华盛顿房间那走廊中拐角处。
Somos infortunados por estar aquí, porque aquí no tendremos salvación ninguna.
由于待在这里,我们成了不幸人,因为在这里我们得不到任何拯救。
No era una buena mañana para digerir esa mala noticia, y menos a la intemperie.
这样一早晨不适宜消化这不幸消息,尤其是当天气也突然变了脸。
Desafortunadamente, Cervantes había vendido por muy poco los derechos de publicación del libro.
不幸是,塞万提斯以极低价格出售了这本书版权。
En la última ya no pudo reprimir la inquietud de que algo malo había ocurrido.
在最后一场演出时,他已经无法抑制心中不安,感觉一定发了什么不幸事情。
Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.
可是曼丽还在往下说,她要从这件不幸事例中阐明道德精义,以便聊以自慰。
Para mi desgracia, mi amigo murió al poco tiempo de nuestro regreso.
不幸是,我那位当船长朋友在回伦敦后不久就去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释