有奖纠错
| 划词

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他采取那些措施。

评价该例句:好评差评指正

Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.

他因为母亲生病而放弃那份工作.

评价该例句:好评差评指正

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中摸索着往前走。

评价该例句:好评差评指正

Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.

由于出现了一些困难,推迟旅行。

评价该例句:好评差评指正

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

作出以便星期四下午有空。

评价该例句:好评差评指正

Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.

由于这场事故,中断的时装表演。

评价该例句:好评差评指正

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于忘了带钥匙,从窗钻进去。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.

当经济拮据困扰他的家庭时,他卖掉了钢琴。

评价该例句:好评差评指正

Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.

在众人面前小便。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.

幸的是,离开磋商室。

评价该例句:好评差评指正

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人撤退。

评价该例句:好评差评指正

Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.

六个月之后,确认这一预言。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将在其下届会议上审议该报告。

评价该例句:好评差评指正

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而低三下四。

评价该例句:好评差评指正

Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.

哦,对起——恐怕以相当消极的声音结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Los clientes debían llamar repetidas veces para obtener información sobre la situación de sus pedidos.

反复致电以获得满足其要求的最新进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.

那么控制的概念将扩大到包括“名义上的控制”。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.

令人遗憾的是,由于原因,这批工作人员中止学业。

评价该例句:好评差评指正

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

评价该例句:好评差评指正

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这次序时,考虑到旨在避免任何差距或复发的各和谐的过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解决争端, 解开, 解开纽扣, 解渴, 解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Ella no tenía más remedio que recibirme.

把我弄进

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Egle tuvo que prometer al áspid que se casaría con él.

最后艾格蕾答应蛇会嫁给它。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ella tuvo que hacer un rodeo para llegar hasta la hornilla.

绕过他们走到炉子跟前。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Hay que aceptarlo, no estaba hecho para ese trabajo.

承认,我适合那份工作。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!

随之而来的是将商店关门,把家搬迁到别处住。否则今后我们的脸往哪儿搁?"

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Chinchón es otro pueblo al que tienes que ir.

钦琼是另一个你的小镇。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

He tenido que disparar a Pascual para proteger a Alicia.

我为了保护艾丽西亚向帕斯卡开枪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi pobre madre.

停笔了,因为我能离开母亲太久。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Al ver que Atahualpa no daba ninguna señal de temor, el hombre tuvo que retirarse.

当看到Atahualpa一点也害怕,这个人撤退。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.

Pizarro明白能轻易地战胜Atahualpa,另外制定计划。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Tengo que reconocer que la espiritualidad puede ser que sea uno de mis puntos débiles.

承认精神力可能是我的弱点之一。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Aunque tengo que reconocer que el tiramisú de Oreo me gusta más.

虽然我承认我还是更喜欢奥利奥提拉米苏。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Tenía que admitir que experimentaba confusión en el laberinto.

承认,身在迷宫中,他感到十分困惑。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Si tuviera que escoger una palabra sería libertad.

如果我选择一个词,那就是“自由”。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Continuamos andando en silencio hasta que nos separamos.

我们继续往前走,依旧沉默,一直到分手。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Y tener que contar tales cosas de su hermana!

把他自己妹妹的这种私事都讲出来!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.

然而,阿玛兰塔之死使她推迟计划的实行。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tuvo que sentarse cinco veces antes de llegar a su cabaña.

坐下歇了五次,才走到他的窝棚。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Al final, tendré que hospedarme en una de sus habitaciones.

终于 我在这的一个房间里住下了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los hombres gritaban para oír lo que querían decir.

人们为了能让对方听清自己说的话,大声地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解热剂, 解散, 解散公司, 解散议会, 解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接