有奖纠错
| 划词

No se preocupe, que llegaré a tiempo.

担心,我准时到。

评价该例句:好评差评指正

No vale la pena pelearse por esa simpleza.

为那个小玩意儿争。

评价该例句:好评差评指正

Fíate de la Virgen y no corras.

尽可坐等出奇迹,自己去努力。

评价该例句:好评差评指正

No tengas reparo en decirme lo que piensas.

把你的想法告诉我, 顾虑.

评价该例句:好评差评指正

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

, 因为你已知道.

评价该例句:好评差评指正

No hace falta tanto a prudencia.

那么谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成要痛苦的武器。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos que buscar en ningún otro lugar mas que en nuestro propio fuero interno.

我们别处,我们必须看自己。

评价该例句:好评差评指正

De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.

证明这种危险极有可能发生。”

评价该例句:好评差评指正

No somos partidarios de un apresuramiento indebido.

我们并主张要地仓促行动。

评价该例句:好评差评指正

Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.

一种意见认为,第88.2要的。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.

我们请安理会拒绝这一要的建议。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.

另外还有有关吸收能力的要辩论。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.

大部分患者(80%)分担费用。

评价该例句:好评差评指正

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国要地一直处于冲突后局势之中。

评价该例句:好评差评指正

Si me retrasara, no me esperes.

如果我迟到,你们等我哦。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,反馈以调查表开列的问题为限。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.

套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将声明某种特定的情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.

这样,与其相背的国际协定,更国内法,都得废除此项规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Y yo, ¡no te digo nada, Platero! ...!

至于我,那就更不必

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.

垫子膨胀,因为它们不必支持身体的重量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Elimina las fuentes innecesarias de estrés.

消灭不必要的压力。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(段)

Ahora no. El embajador de Da Liang va a Yan del Norte.

不必。大梁出使北燕的使臣已在路上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

Me alegro que no tengamos que tratar de matar las estrellas.

我很高兴,我们不必去弄死那些星星。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces me iré contigo y no necesitarás robarme.

到那时我跟你走,我们也不必私奔。”

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课

No hay que darle mucho movimiento.

不必很大幅度地搅拌。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡La mayoría ya no nos tenemos que preocupar!

我们中的大部分人都不必担心食物问题。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

En esa ocasión, Ulises no tuvo que preguntarle a nadie por el rumbo de Eréndira.

这次,乌里塞斯不必别人打听埃伦蒂拉的去

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

No tengas miedo de pronunciar este sonido, la R suena fuerte, muy marcada.

不必害怕来发这个音,R的重发音,很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课

Que no hace que lo tiréis también se puede hornear.

你们不必要把它扔,它们也可以烘烤的。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Sí, por suerte los mayores no tienen que llevar uniforme.

是的,幸好大部分人都不必要穿制服。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

El discreto y cristiano no ha de andar en puntillos con lo que quiere hacer el cielo.

聪明的基督徒从来不必关心什么天意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Evita el consumo innecesario de agua cerrando la llave cuando realices estas actividades.

在进行这些活动时要避免不必要的水消耗。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender lo que eso significa.

你深知他的为人,下文也就不必

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Así que no te asustes si oyes ecos más recientes, Juan Preciado.

因此,你要听到她新近的声音,不必害怕,胡安·普雷西亚多。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No, tengo esperando mi brougham -Eso simplifica las cosas.

不必,我的四轮马车在外面等着呢。”“这样就更省事。"

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler.

15 若本主同在一处,他就不必赔还,若是雇的,也不必赔还,本是为雇价来的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No se preocupe. Se lo haré saber con tiempo.

不必着急 我会提前让您知道的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por lo menos, no deberías recordar a tu madre que lo invite.

至少你不必提醒你母亲邀他来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接