有奖纠错
| 划词

Sin embargo, esa conexión tan mejorada genera una gran impaciencia entre los más desfavorecidos, con toda razón.

然而,这一更强联系本身理所当然造成处利地位人民耐烦

评价该例句:好评差评指正

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种耐烦情绪会使一些人在驾驶时顾他人、使另一些人危险超车、还使一些人过度超速。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chesilita, chéster, chesting, cheuque, cheurón, cheuto, chévere, chevió, cheviot, chía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Iría de lado a lado impacientemente, pero es más fácil que Odie lo haga por mí.

我会不耐烦来回走,欧迪替我做起来就容易多了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Holmes reabrió poco a poco los ojos y miró con impaciencia a su gigantesco cliente.

福尔摩斯慢条斯理重新张开双眼,不耐烦瞧着他那身躯魁伟的委托人。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的

Durante el almuerzo el coronel le contó los incidentes de las tres últimas horas. Ella lo escuchó impaciente.

吃午饭的时候,校告诉了他过去三个小时他的遭遇。她不耐烦听着。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Idiota! -dijo la Reina, agitando la cabeza con impaciencia, y, volviéndose hacia Alicia, le preguntó-: ¿Cómo te llamas, niña?

" 傻瓜!" 王后不耐烦摇摇头说,然后向爱丽丝问:" 什么名字? 小孩?"

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

De mero y otros peces, vamos hombre, si cualquier gamba sabría responder a esa pregunta- respondió el Grifo con impaciencia.

" 当然鱼和鳗鱼啦!" 鹰头狮很不耐烦回答," 就小虾也会这样告 诉的。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¡Si hubiese tenido alguna compasión de mí ––gritó el marido impaciente–– no habría gastado tanto! ¡Por el amor de Dios, no me hables más de sus parejas! ¡Ojalá se hubiese torcido un tobillo en el primer baile!

“要他稍许体谅我一点,”她的丈夫不耐烦起来了,“他就不会跳这么多,一半也不会!天哪,不要提他那些舞伴了吧。噢!愿他头一场舞就跳得脚踝扭了筋!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chicada, Chicago, chicalé, chicalote, chicana, chicanear, chicao, chicar, chicarrón, chicha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接