有奖纠错
| 划词

Ojos que no ven, corazón que no siente.

不见,心不烦。

评价该例句:好评差评指正

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看不见,听不见,也没有感觉。

评价该例句:好评差评指正

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用。

评价该例句:好评差评指正

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

太黑了屋子里什么都看不见

评价该例句:好评差评指正

Se me ha extraviado la pluma.

钢笔不见了.

评价该例句:好评差评指正

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见地方生活着数千种微生物。

评价该例句:好评差评指正

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了只见盈利不见道德错误。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端所遇不见

评价该例句:好评差评指正

Hable fuerte, apenas se oye.

请您大点声讲,几乎听不见.

评价该例句:好评差评指正

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

要么不见,要么加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家所有产品实行零关税目标也不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自己痛苦历史不见,我们就无法建设一个积极、可持续未来。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

一个国家未反对一项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

评价该例句:好评差评指正

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远地方就不见,听不闻。

评价该例句:好评差评指正

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有一国反对一项保留,不见得意味着该保留是有效,反之也一样。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

著人民在城乡非著人口正规教育系统内几乎是隐不见

评价该例句:好评差评指正

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情不见

评价该例句:好评差评指正

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动背后似乎有一种看不见手。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, finalmente el personal acompañante aceptó mantenerse a cierta distancia, desde donde pudiera mantener a la vista a la misión pero no escuchar las conversaciones.

尽管如此,陪同人员终于同意保持一段距离,站在只看得但听不见地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albeitería, albeldar, albeldero, albellón, albenda, albendera, albengala, albéntola, alberca, albérchiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Hacer la vista gorda es una expresión que significa simular que no has visto algo.

这个词组的意思是假装

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Eh? El perro se ha ido. . .

了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Yo creo que no nos oye ni nos ve.

我想它既听我们。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

La cámara ya no está aquí.

相机了。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?

等等,为什么图像?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

He mirado por la ventana y no he visto al Barón.

我从窗户发现男爵了。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Falta una cartilla de ahorro que tenían las niñas y ropa.

她们的存折和衣服了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语三册

El rey miró y remiró, pero no vio nada.

国王了又,却什么

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Oh, cielos, temo que ese vestido desapareció.

哦,老天,可能早就了吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es muy parecido pero no hace tanto tiempo que no lo ves.

这个似,但

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

De repente, mi padre se esfumó, y no volvió.

父亲突然了踪影, 没有回来。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Hombre, pero si está aquí la piratilla sin tomar.

的吧 你还没吃过怎么知道。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La hierba es tan alta que no se ven.

草长得太高了,他们对方。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

La marca se ha parecido, pero el hechizo sigue ahí.

虽然焦痕了,但是魔咒并没有消失。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Ya el Cristo no ve el aguaje alto en las mareas!

基督已经那些涨潮时高涨的海水!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Enseguida volvió a desaparecer de la vista.

然后这小矮人就了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No se le veían los ojos.

她的眼睛我

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Dónde está papá? Ya no lo veo.

爸爸去哪里了?我怎么他了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando empezó a andar, la liebre ya se había perdido de vista.

当乌龟开始行动时,兔子早就了踪影。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Es como si una cuerda invisible las estuviera ayudando a mantenerse unidas.

好像一根的绳索正在帮助他们在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albicante, albido, albigense, albihar, albillo, albín, albina, albinismo, albino, Albión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接