有奖纠错
| 划词

Está poco a propósito para ese destino.

适合那个工作.

评价该例句:好评差评指正

Esa mochila está demasiado abultada para llevarla.

这个包太过笨重适合携带。

评价该例句:好评差评指正

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

他的建议适合我们的情况。

评价该例句:好评差评指正

Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.

由于缺少雨水,北方适合种芒果树。

评价该例句:好评差评指正

No nos juzguen por algo que podría ser inadecuado en nuestra fase de desarrollo.

要以可能适合我们当前展阶段的要求来评判我们。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el arrendamiento también tiene sus limitaciones y puede no ser adecuado para todas las empresas.

但是,租赁也有其限制,可能并适合于所有企业。

评价该例句:好评差评指正

Además, el sistema electoral no se presta a la introducción de cupos ni al establecimiento de listas.

此外,选举人制度并适合采用性别配额或名单制。

评价该例句:好评差评指正

La desecación se puede utilizar en las tecnologías de eliminación que no son apropiadas para los desechos acuosos.

脱水理办法可适用于那些适合含水废物的置技术。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.

碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得适合人类活动。

评价该例句:好评差评指正

Algunas tecnologías de tratamiento no son idóneas para los desechos acuosos; mientras que otras no lo son para los oleosos.

某些理技术适合含水废物;另一些则适合油性废物。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, es cierto que no existe una estrategia de desarrollo que sirva para todos.

另一方面,的确并存在一个适合所有人的展战略。

评价该例句:好评差评指正

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为适合作为从业选项。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS estima que la asignación de financiación corriente a gastos futuros de personal no es apropiada en su actual situación.

近东救济工程认为现在就为今的工作人员费用拨出资金适合其目前的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,适合在此进行大规模产。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la información solicitada no resulte pertinente debido al nivel metodológico utilizado por la Parte del anexo I, se llenarán las casillas correspondientes utilizando el indicador "NA".

如果所要求的信息因附件一缔约方所用方法学层级而适合,应在对应的单元格中填写标记符号“NA”。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la composición de la producción china no corresponde a la demanda nacional, y la inversión en productos largos ha dejado atrás el aumento de la demanda.

第二,中国的产品组合适合国内需求,长材产品投资超过了需求增长。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级的数据的可变性太大,适合予以公布。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo no puede prosperar en medio de la rigidez ideológica y de modelos que no son aplicables a las condiciones y circunstancias diversas que existen en los países en desarrollo.

能在适合展中国家中存在的多种条件和情况的僵硬的思想模式的框架内进行。

评价该例句:好评差评指正

La delegación que expresó esa opinión consideraba que era totalmente inadecuado que las Naciones Unidas asumieran la función de autoridad supervisora pues ello entraba en conflicto con su mandato fundamental.

该代表团认为,由联合国担任监督机构的职能完全适合,并与其基本使命相冲突。

评价该例句:好评差评指正

Si no existe un traspaso de poder, "equipos autodirigidos", "acceso a la información crítica", esto es, capacidad de control, no es ni posible ni adecuado el programa que se realiza.

没有权力的转让,自我管理的团队和获取关键信息的便利(如监管),某一计划或可能或适合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补缺, 补缺选举, 补税, 补贴, 补习, 补选, 补血, 补牙, 补养, 补药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选

Este es un refrán no apto para veganos.

这句话素食主义者。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Hombre, pues porque estás demasiado fuerte. No das el tipo.

你的外形很健壮,

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Hay que aceptarlo, no estaba hecho para ese trabajo.

不得不承认,我那份工作。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero no cuente con ser autosuficiente.

但是这里自给自足。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pascual cometió ese error. Cristina no le convenía.

帕斯卡可看走眼了 克里斯蒂娜并

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Bueno, yo creo que a Marcos le falta un hervor, no le veo preparado para esta tarea.

,我觉得马尔科斯还差点意,我觉得做这个任

评价该例句:好评差评指正
有人给写信的上校

Mala para todos -dijo-. Hace como un año que las películas son malas para todos.

" 任何人看," 她说:" 已经这样子差不多一年了,一部电影能给人看。"

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero recuerda que no existe una receta mágica que funcione para todos.

但要记住,并存在所有人的神奇配方。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Vamos sabemos muy bien que no somos buenos para esto y no pasa nada, podríamos ir a casa por favor?

现在我们明确知道我们这个了,关系的,我们能回家了吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

No tardó mucho en volver con el libro y dijo que, según el libro, no era conveniente remover tierra ese día.

很快就把书拿来了,然后说,根据书上说,今天动土。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vez también hubo que me mandó fuese a tomar en peso las antiguas piedras de los valientes Toros de Guisando, empresa más para encomendarse a ganapanes que a caballeros.

后来,她又让我去称两只巨大的吉桑多公牛石像的重量。这种活更脚夫干,而骑士干。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Van por la llamada ruta de los huesos, una tarea digna para un joven jedi como Obi-Wan Kenobi, pero no para un Mark Renton bajo los efectos de estupefacientes.

们走过了所谓的骨头之路,这样的旅途正欧比旺·肯诺比这样的年轻绝地武士,但是却太磕过药的马克·兰登。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕处, 捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接