有奖纠错
| 划词

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


robar, robeco, robellón, robezo, robín, robiñano, robinia, Robinsón, robla, robladero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Había surgido tan rápidamente y tan sin cuidado que rompió la superficie del agua azul y apareció al sol.

它窜上来得那么快,全然不顾一,竟然冲破了蓝色的水面,来到了阳光里。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Ellas han podido brillar en la historia de la literatura a pesar de todo, ocupando un lugar irreemplazable y dejando un legado que jamás será olvidado.

她们不顾一文学史上大放光彩,占据着不可替代的位,留下了难以灭的财富。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Entonces lo revivió con un ardor y una sabiduría que él no habría imaginado en los placeres desmirriados de sus amores solitarios, y lo despojó sin gloria de su virginidad.

然后用她的热情和智慧使他来;这一, 他独身的爱情中少得可怜的快乐中, 他是不敢想象的。最后, 她不顾一剥夺了他的童贞。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una noche, por una inspiración desmesurada, escapó del hospital para colarse de cualquier modo en el convento. Había cuatro puertas. La principal, que era la del torno; otra de igual tamaño del lado del mar, y dos pequeñas de servicio.

一个夜晚, 他灵机一动, 不顾一跑出医院, 无论如何要进入修道院。它有四座门。正门就是 那扇转门;另一座门和正门一样大, 面对大海;两个小门是仆役们走的门。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Había surgido tan rápidamente y tan sin cuidado que rompió la superficie del agua azul y apareció al sol. Luego se hundió de nuevo en el mar y captó el rastro y empezó a nadar siguiendo el curso del bote y el pez.

它窜上来得那么快,全然不顾一,竟然冲破了蓝色的水面,来到了阳光里。跟着它又掉回海里,嗅到了血腥气的踪迹,就顺着小船和那鱼所走的路线游去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roborar, roborativo, robot, robot de cocina, robótica, robotizar, robra, robrar, robustamente, robustecedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接