有奖纠错
| 划词

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

相反方向行驶的汽车相撞。

评价该例句:好评差评指正

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨自私是相反的.

评价该例句:好评差评指正

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望我的正好相反

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位问责制是彼此相反的极端。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的是,占领国的所作所为正好相反

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.

特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

评价该例句:好评差评指正

No existen pruebas en sentido contrario.

并不存在这一事实相反的证据。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, Siria, contrariamente a Israel, respeta todos los compromisos contraídos en virtud del derecho internacional.

以色列相反,叙守按照国际法作出的各项承诺。

评价该例句:好评差评指正

En contraposición a lo anterior, algunas declaraciones oficiales confirman la relación entre el Gobierno y las milicias.

上述情相反,有些官方声明确认政府和民兵的关

评价该例句:好评差评指正

Egipto, contrariamente a su postura anterior, concluyó un acuerdo con los Estados Unidos relativo a las zonas industriales acreditadas.

者立场相反,埃及美国签署了一项关于合格工业地区协定。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a algunas afirmaciones, las miniarmas nucleares y los misiles antibúnker no están sólo en fase de estudio.

有些说法相反,开发小型可用核武器或所谓的掩体炸弹并不只是研究而已。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, cada convenio debería tener su propio contrato, a fin de evitar solapamientos con otros convenios.

相反,每项公约都应当有其所管辖的合同,以避免其他公约产生重叠。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera, contrariamente a la visión tradicional, que la educación carece de importancia en la búsqueda de empleo.

传统的观念相反,教育经常被视为跟找工作没有关

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a lo que sucede en el caso de los insecticidas dirigidos a los vectores adultos, se están desarrollando varios larvicidas nuevos.

目标是成虫病媒的杀虫剂相反,很多新的杀幼虫剂目正在研发当中。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hicieron fue preguntar qué Estados habían demostrado la capacidad de contribuir de forma sustancial a la paz y la seguridad internacionales.

相反,它们问哪些国家有明确的能力为国际和平安全作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下专业机构共同合作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可能认为,由于难以证明自身行为相反的意图或事实,上述情形不大可能发生。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性尊重多样性携手并进的全球社会。

评价该例句:好评差评指正

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

这种格局的背后是一种政策理念,它外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, se presentaron los distintos programas a los gobiernos para su examen y firma sólo una vez que ya habían sido diseñados y redactados.

相反地,各单个方案只是在设计并起草完成之后才提交给政府审议签字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


手语, 手谕, 手泽, 手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一分钟

¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?

]这不是圆的概念恰恰相反吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.

嘲讽的意思即是讽刺,说出来的事实相反

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En cambio, en la queja lo que estamos es lanzándole toda la responsabilidad al otro.

相反的是,在抱怨中我们常常将所有的责任都扔给对方。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Permitirle marchar haría feliz a Harry, algo contra lo que tío Vernon había luchado durante trece años.

允许哈利走会让哈利快乐,这就十三年来,姨丈一直为之奋斗的目标相反

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los suscriptores históricos de Un Mundo Inmenso recordarán el caso de Oymyakon, en donde pasaba algo similar pero a la inversa.

我们频道的订阅者可能记得Oymyakon的例子,这个情况类似只不过是相反的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero al contrario de lo que algunas personas puedan pensar, muchas veces quienes hablan spanglish dominan muy bien los dos idiomas.

但是,一些人认为的相反,很多这样说话的人往往两门语言都掌握的很好。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Por el contrario, tener claro los pasos que debes seguir te ayudará a prepararte para el viaje que tienes por delante.

相反,清楚你应该采取的步骤,将有助于你为未来的旅程好准备。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Diego amaba su pintura y era su mayor admirador, pero por el contrario Frida fue la mayor crítica de su marido.

迭戈很喜欢她的画,是她最大的赞赏者。但是相反的是,弗里达是她丈夫最大的批评者。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ellos, el color más importante es el amarillo, que se opone al negro como símbolo de la vida frente a la muerte.

对于他们来说,最重要的颜色是黄色,是死亡黑色相反的生命的标志。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En la punta de las montañas, al revés de lo que suele ocurrir, las temperaturas son más altas que en la base, donde está Oymyakon.

山顶上一般情况正相反,在奥伊米亚康,高处的温度比低处的要高。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En cambio, le ofreció casarse con Rosaura, su hija mayor, quien sólo tenía dos años más que a la menor y estaba lista para el matrimonio.

相反,艾莲娜妈妈建议佩德罗和罗莎乌拉,也就是她的长女结婚,她只比小女儿大两岁,可以结婚了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues al contrario de lo que se cree, en la Biblia nunca se menciona ningún número específico de magos, de hecho, ni siquiera dice que sean reyes.

人们普遍的认知相反,圣经里有提到这些智者的具体人数,事实上,说他们是不是国王。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

En cambio, empezar con un pequeño intento y mejorarlo hasta que llegue a un punto en el que estés satisfecho te acercará sin duda a tu objetivo.

相反,从一个小小的尝试开始,不断改善,直到达到你满意的程度,你一定会更接近你的目标。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Una de las más conocidas es izquierda, que viene de ezkerra, y sirve para denominar tanto a lo contrario a la derecha como a una persona zurda.

其中最广为人知的是“izquierda”(左),它来自“ezkerra”,用来指代相反的人或事物,比如左撇子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En contraste con una respuesta de lucha o huida, preparando al cuerpo para la acción, una respuesta parasimpática reduce la frecuencia cardíaca y la respiración y contrae las pupilas.

战斗或逃跑反应相反,这种反应会帮助身体准备行动,副交感神经会降低心率和呼吸,并使瞳孔收缩。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y al contrario de lo que puedas imaginar, la primera foto subida a Instagram no fue de un gato, fue de un perro, en concreto, de la mascota de uno de los fundadores.

你可能的想法相反,在Instagram上传的第一张照片并不是一只猫,而是一只狗,确切的来说,是其中的一位创始人的宠物。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para no aburrirnos hay cinco mapas distintos: Erangel, un área de estilo soviético;Miramar, un desierto;Sanhok, una jungla;Karakin, otra zona árida, y Vikendi, todo lo opuesto por su clima frío y glacial.

为了增添趣味,游戏设置了五种不同的地图:艾伦格,一块苏联风格的区域;米拉玛,一块荒漠;萨诺,一片丛林;卡拉金,另一片荒漠,还有维寒迪,之前的相反,这里气候寒冷,覆盖着冰川。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El viento soplaba del norte- noreste, lo cual era contrario a lo que yo deseaba, ya que si hubiera soplado del sur, con toda seguridad nos habría llevado a las costas de España, por lo menos, a la bahía de Cádiz.

这时,风向东北偏北,正我的愿望相反。因为,假如刮南风,我就有把握把船驶到西班牙海岸,少也可,到西班牙西南部的加第斯海湾。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Curiosamente, al contrario que la mayoría de las ciudades, la época de vacaciones es mucho más tranquila que otras porque los estudiantes vuelven a su casa y muchos otros buscan refugio en las playas, que se encuentran a una hora al sur.

令人感到奇特的是,大多数城市截然相反,在假期的时候这里比其他的城市更要安静,因为学生都回家了,还有很多去了海滩度假,在南方多停留。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Viajan más lejos para ir a trabajar y a la escuela, tienen más automóviles y los conducen más, calientan y enfrían casas más grandes, y mantienen jardines más grandes, negando la compacta eficiencia de los densos núcleos urbanos a los que rodean.

因为他们去上班上学的路途更远,机动车更多,驾驶频率也高,家的面积更大,空调和暖气耗能相应增加,此外,他们的花园也更大,这一切都使得他们城中心区的高效耗能相反

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手足之情, 手钻, , 守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接