有奖纠错
| 划词

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

还表示,土族塞人面貌、肤色黝黑。

评价该例句:好评差评指正

En sí mismo es feo y ha afeado también pueblos y ciudades, además de provocar la destrucción de olivares, huertos de cítricos y campos de pastoreo.

该墙十分,破坏了橄榄林、柑橘园、牧场,把城镇村庄变得整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


windsurfing, windsurfista, wintergreen, wiski, witerita, withamita, witherita, wok, wolfenita, wolfram,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节选

No les importaba nada que fuera feo.

们一点儿也不介意

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Viva el filtro de belleza del snap, muerte a los espejos

美颜相机万岁!不要的镜子!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Hasta el patito feo y gris nadaba con los otros.

连那个的灰色小家伙也跟们在一起游。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

¿Por qué no lo habían dejado en el bosque, donde no había espejo para decirle cuán feo era?

们不让待在树林里面呢?那儿没有镜子告诉生得多

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo el mundo se burlaba de él en el corral.

觉得非常悲哀,因为自己长得那,而且成了全体鸡鸭的嘲笑对象。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Fue calificada como fea, inútil, antipática y hasta anti española y hubo propuestas para que fuera eliminada del alfabeto.

它被看做是的,无用的,令人反感的甚至是反西班牙的,有人提议希望它从字母失。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Y que las vacas de fea vista y enjutas de carne devoraban á las siete vacas hermosas y muy gordas. Y despertó Faraón.

4 这又又干瘦的七只母牛吃尽了那又美好又肥壮的七只母牛。法老就醒了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Y entraban en sus entrañas, mas no se conocía que hubiese entrado en ellas, porque su parecer era aún malo, como de primero. Y yo desperté.

21 吃了以后却看不出是吃了,那的样子仍旧和先前一样。我就醒了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por último, algo muy característico es que, al no buscar esa belleza idealizada, los pintores no tienen miedo de mostrar alegría, sufrimiento, esfuerzo, tristeza o incluso fealdad.

最后,十分富有特色的是,由于寻求的不是理想化美感,画家们放开手脚,大胆现人物的喜悦、痛苦、努力、悲伤,甚至是

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas, son siete años; y las siete espigas menudas y marchitas del Solano, siete años serán de hambre.

27 那随后来的七只又干瘦又的母牛是七年,那七个虚空,被东风吹焦的穗子也是七年,都是七个荒年。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Entonces empezó a arrancarse el cabello con las dos manos, muerta de risa, arrojando los puñados en el aire con un júbilo incomprensible, hasta que la cabeza le quedó como un coco pelado.

于是她狂笑着, 用两只手扯头发, 然后以一种令人费解的欢乐, 把头发一把一把地向空中抛去, 直到把整个头扯得光秃秃的, 好像一个无比的秃头怪。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo, Sancho, bien veo que no soy hermoso; pero también conozco que no soy disforme; y bástale a un hombre de bien no ser monstruo para ser bien querido, como tengas los dotes del alma que te he dicho.

桑乔,我很清楚,我并不漂亮,可我也不是丑八怪。一个人只要不是像魔鬼那,而且具有我刚才说到的心灵美,就会被人爱慕。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wurtembergués, wurtzita, X, xah, xaloxtoquita, xana, xantación, xantatos, xanteina, xantelasma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接