有奖纠错
| 划词

Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.

很多国的数以百计的、法学政治也提出了这些要点。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente observó continuas mejoras hacia la participación más amplia de las mujeres en la política de Somalia.

注意妇女在索马里进一步参与政治的进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Experto independiente subraya la necesidad de continuar mejorando la habilitación económica de la mujer y su participación en las esferas social y política.

强调,有必要继续加强赋予妇女的经济力量的工作,及其参与社会和政治领域的程度。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que la resolución estuviera menos politizada, presentamos una serie de enmiendas para tratar de hacerla más equilibrada cuando la estaban estudiando los expertos.

为了减少决议的政治性,我们在对决议进行议时提出了一些修正案,力图使之更加平衡。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知,一些前刚果人民武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cuando el Grupo llegó a Kinshasa, la situación política en el país estaba relativamente tensa, en particular debido a las protestas de un partido de oposición contra la prolongación del período de transición.

达金沙萨时,该国的政治局势相对紧张,特别因为有一个反对党抗议延长过渡期。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo está convencido de que el éxito de los procesos electorales y políticos está íntimamente ligado a los progresos que se registren en la integración del ejército y la reforma del sector de la seguridad.

认为,选举和政治进程的成功与军队整编以及安全部门改革方面的进展密切相关。

评价该例句:好评差评指正

El Foro Urbano Mundial, en particular, brindó una oportunidad para que políticos, trabajadores y expertos contribuyeran de manera muy productiva al examen de una amplia gama de problemas actuales atinentes a la urbanización y los asentamientos humanos.

尤其,世界城市论坛为政治、工作人员和们提供了一个机会,可以以富有成效的方式查有关城市化和人类住区的大量现实问题。

评价该例句:好评差评指正

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

在视察期间,特别报告员与下列人士进行了会晤:共和国总统和其他高级政府官员、国会议长以及各政治党派的议员、最高选举法院法官、全国司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市和瓜亚基尔市长、负责重最高法院的资格委员会成员、法官协会代表和司法官员、非政府织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名的法律

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista, furiosamente, furioso, furnia, furo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Es por ello que varios expertos opinan que para Marruecos sería difícil revertir ese estatus, aunque concuerdan en que podría mantener sus reclamaciones como estrategia política.

就是为什么一些专家认为,摩洛哥很难扭转种状况,但是他们同意,作为一种政治策略,摩洛哥可以保持其主张。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月

Los expertos hicieron hincapié en que las voces y las perspectivas de las mujeres deben ocupar un lugar destacado en el proceso de transición política.

专家们强调,妇女的声音和观点须处于政治过渡进程的最前沿。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年4月

Carlos del Castillo es compañero especializado en el cruce entre la política y la tecnología que en este momento se acaba de hacer más real que nunca.

卡洛斯·德尔·卡斯蒂略是一位专注于政治与科技交叉领域的特聘专家,在当前个时刻,一交叉领域变得比以时候都更加现实。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

No pocos especialistas insisten en la necesidad de introducir un marco político y económico para impulsar ese cambio de modelo y señalan que en eso juega un papel decisivo la política fiscal.

许多专家坚持认为需要引入政治和经济框架来推动种模式的转变,并指出财政政策在其中发挥着决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


furtivamente, furtivismo, furtivo, furúnculo, furunculosis, fusa, fusán, fusco, fuselado, fuselaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端