有奖纠错
| 划词

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在绳子打了个结。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

样,我们时注意供求链的

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.

浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒式离心机的管式离心机的流出。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下连接线的界小组以适的界桩加以识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下连接线的界小组以适的界桩加以识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下连接线的界小组以适的界桩加以识。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界,其边界定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下连接线的界小组以适的界桩识。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que convendría suprimir los corchetes del texto final del apartado a) párrafo 5 del proyecto de artículo 88a, a fin de aclarar debidamente que no cabría apartarse en nada de la normativa enunciada en los artículos enumerados en dicho apartado, ni en lo concerniente al régimen de la responsabilidad ni en lo relativo al nivel de dicha responsabilidad.

据指出,去除拟议的第88a(5)(a)条草案中置于方括号中的案文的方括号,以明确一,即在赔偿责任机制和水平方面减损第88a(5)(a)条草案中所提及的各条是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法国的, 法国号, 法国女人, 法国人, 法国梧桐, 法纪, 法警, 法拉, 法兰, 法兰得斯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

端午节特辑

Cortamos los dos extremos de las hojas de bambú.

用剪刀剪掉粽叶两端突出的地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un puente es una construcción que permite pasar de un lado a otro.

桥是一种用来连接两端的建

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Bueno, una vez tienes la idea de una partícula de intercambio, realmente ya no necesitas tener los electrones a los extremos.

吧,一旦粒子交换,真的不需要在两端有电子

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El CRH es un tipo de tren pasajero con motor en cada vagón y equipos de servicio modernos que se puede conducir además en ambos extremos del tren.

动车组是自带动力、配备现代化服务设施,而且可以两端驾驶的旅客列车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法律程序, 法律的, 法律的尊严, 法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家, 法律援助,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接