有奖纠错
| 划词

Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.

你对批评和自我批评这的看法不对.

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.

要我们密切关注。

评价该例句:好评差评指正

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

相互关联,并且行进展。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.

或许,解决办法是将区分开来。

评价该例句:好评差评指正

¿Se rige por la legislación o por tratados, o por ambos?

是否按立法或条约、或实行引渡?

评价该例句:好评差评指正

Algunos asistentes indicaron que se necesitaban las dos cosas.

些与会建议,是必要的。

评价该例句:好评差评指正

El 9% de los encuestados consideró que no había diferencias a este respecto.

的答卷人认为的地位是等的。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hay es una relación compleja entre ambos.

相反,这之间的关系是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, ambos representan un importante hito histórico del régimen de protección de civiles.

我们认为,这民保护制度的重要基石。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.

自从那时以来,这之间成为彼此联系的。

评价该例句:好评差评指正

Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.

在中东区域范围内,尤其欢迎将结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Entre ambos extremos hay varios países con una capacidad estadística moderada.

许多国家定的统计能力,介于这之间。

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes pueden ser autóctonos o no, o ambos.

该村的居民可以是原居民、非原居民或皆有。

评价该例句:好评差评指正

Ambos elementos deben ser lo más sólidos posible, según sus circunstancias particulares.

必须凭借其自身价值尽可能地做到坚强有力。

评价该例句:好评差评指正

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

之间出现的任何混乱必须通过妥善传播适当信息加以消除。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.

结合起来,就为解决核扩散危机提供了必要的条件。

评价该例句:好评差评指正

Ambos tienen su propio valor intrínseco y un efecto recíproco en sus niveles.

既有自身的内在价值,同时又能相互影响对方的程度。

评价该例句:好评差评指正

Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.

它把对多样性的尊重和随时准备提供援助结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营与授与特许表面看起来完全样,但相互独立。

评价该例句:好评差评指正

La frontera entre ellos no es la misma frontera que divide a árabes y africanos.

之间的界线不同于阿拉伯人和非洲人之间的界线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 舍本逐末, 舍不得, 舍不得乱花一分钱, 舍车保帅, 舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El carácter de ambos es muy diferente.

两者的性格非常

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En este caso, no significan exactamente lo mismo.

这里两者

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estas relaciones revolucionaron la visión del mundo de ambos.

这种联系改变了两者的世界观。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.

事实上,可以是两者中的任何个。

评价该例句:好评差评指正
分钟

Y, en la naturaleza, ambas cosas sobran.

在自然界中,这两者都数胜数。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

No sé si estoy cachondo o nervioso, una de las dos.

知道我现在是兴奋还是紧张了,反正是两者

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pues acompañadas solo con arroz, en taquitos o sincronizadas te encantarán.

可以只配米饭、卷面皮或者两者起吃,你会喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En realidad, la diferencia entre ellos es mayor que entre una planta y un elefante.

实际上,两者之间的差异比植物和大象的差异还大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.

我们明确知道的是,两者是完的。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Más vida y más de lo mejor que la vida ofrece. Y una y otra cosa se fundían.

生命里善的因素越多,生命力也就越充沛。两者互为因果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, puedo decir dos, puedo responder dos, porque es que no me puedo decidir entre los dos.

好吧,我能说出两个,我能回答两个,因为我无法在两者之间决定哪个更糟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ambos hay: devoción, rituales, himnos, reliquias.

两者都兼具诚心,仪式,颂歌,圣物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que recordad, para suposición las dos, para obligación y prohibición sólo " deber" .

所以记住,表示假设时,两者都可以,表示某事是义务和禁止某事时,只能用“deber”。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En algunas regiones se usa el tú, en otras el vos y en otras los dos, ¿pero por qué?

在有些区使用tú,而在另区使用vos,或者两者时使用,但是这是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la mayoría de quienes la tienen, sufren de la mixta: un po-po-po-co de las ddd-dos.

大多数口吃患者,两者兼有:两… … 两种都有… … … … 点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los lingüistas han estudiado la forma en que las personas hablamos con los bebés y las mascotas, y encontraron grandes similitudes.

语言学家研究了人们与婴儿和宠物交谈的方式,并发现两者之间存在极大的共性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ambos casos, el hecho de que el resultado no tenga mayores consecuencias en su vida es parte del atractivo.

对这两者而言,比分对于自身生活并没有太大影响,也是赛魅力所在。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al juntarlos, ambos interactuarán entre sí y liberarán esa energía: si tienen cargas distintas se atraerán, y si son iguales se rechazarán.

当把两个元素凑到起时,两者相互影响并释放能量:如果携带电荷则相吸引,如果相则互相排斥。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Me hizo ver lo que es la vida, lo que significa la muerte y por qué el amor es más fuerte que la muerte.

他让我明白了什么是生活、死亡的含义、还有为什么爱的力量会胜过这两者

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Es posible que alguna vez te hayas preguntado cuál es la diferencia entre estas dos variantes: con " se" y sin " se" .

也许有时你会问有se和没有se时,两者的区别是什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接