有奖纠错
| 划词

Paulo es un hombre de mucha personalidad.

保罗是很强的

评价该例句:好评差评指正

La educación es muy importante para el desarrollo de la personalidad.

教育对发展是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

El temperamento es un aspecto de la personalidad.

脾气是一的一方面。

评价该例句:好评差评指正

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

很有,总是引

评价该例句:好评差评指正

Ella es una persona de carácter abierto

开朗。

评价该例句:好评差评指正

Es un pintor con personalidad.

是一的画家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

际问题包括问题、管理技能或风格、以及同事问题。

评价该例句:好评差评指正

También se financian tres programas especializados, dos destinados a las mujeres víctimas de agresiones sexuales y uno a las víctimas de violencia doméstica.

受到资助的还有3专业性方案、2暴力女性受害者方案及1家庭暴力受害者方案。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de un municipio excepcional, que ha logrado la descentralización, entrega identidad e individualidad a las ciudades como bastiones de la autonomía.

超大型城市的理念是权力下放的产物,已经赋予城市以属性和,使之为自主的堡垒,同样,专业士面临的挑战是要了解民当时的需要,并把这种展望转变成可持续计划。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los postulados actuales tienden a sugerir que la mejor forma de definir y proteger la identidad es mediante un proceso de exclusión.

当今表述的许多内容往往使觉得排是确立和保护自己的特有的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la posición del Grupo de Trabajo es que la libertad de expresión constituye una de las condiciones esenciales del desarrollo de cada persona.

但是,工作组的立场是,言论自由是每得以充分发挥的基本条件之一。

评价该例句:好评差评指正

No sólo era un gran embajador y un hombre de carisma y carácter, sino que influyó en la vida de muchas personas de un modo u otro.

不仅是一位杰出的大使和一有魅力、有,而且还以一种或另一种方式触及许多的生活。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Warif-Halabi (República Árabe Siria) dice que la habilitación y el empoderamiento de la mujer tienen por objetivo desarrollar su individualidad, su capacidad y su eficacia.

瓦利夫-哈拉比女士(阿拉伯叙利亚共和国)说,增强妇女能力和赋予妇女权利的目标是发展们的、能力和效力。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la globalización ha generado una necesidad todavía más fuerte que en el pasado de subrayar la propia identidad como diferente y separada de la de los demás.

在全球化的影响下,当今比过去更需要强调自己特有的截然不同。

评价该例句:好评差评指正

La provisión de servicios ajustados a las circunstancias, edad e individualidad de los niños pequeños exige que todo el personal sea capacitado para trabajar con este grupo de edad.

按具体情况,年龄和向幼儿提供服务,需要所有工作员在从事这年龄组的工作方面接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为对们的身心发育和的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios mostraron que los SGD han sido objeto de diversas modificaciones desde su lanzamiento a fin de incluir nuevos elementos como guías de viaje personalizadas y sistemas de gestión de consumidores.

案例研究表明,目的地管理系统自推出以来已经历了数版本,以纳入化导游和消费者管理系统等各种新特点。

评价该例句:好评差评指正

El Plan individualizado de integración, formación y empleo está destinado a las personas que buscan trabajo, indistintamente de que reciban asistencia al empleo, un seguro de empleo u otra ayuda a los ingresos.

正在求职的每无论是否获得就业救济、就业保险或其公共收入补助,都可利用化融合、培训和就业计划。

评价该例句:好评差评指正

Para invertir esa tendencia negativa en las relaciones interétnicas se debe prestar una mayor atención a la protección de las identidades de todas las comunidades y a su capacidad de influir en su futuro.

为扭转国内种族关系上的这一趋势,应大力强调保护所有社群的及其把握自己未来的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


越权, 越位, 越位的, 越野, 越野运动, 越铀元素, 越狱, 越战越强, 越俎代庖, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La forma que tenemos de ser.

我们的个性

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

¿Cómo crees que es mi personalidad?

你觉得我的个性怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque pierde esa personalidad y riqueza de las variedades ¿no?

因为这样就失去变体的个性和丰富性,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

El servicio es personalizado, el tutor se puede centrar en tus necesidades propias.

网校的服务是个性化的,导师可以专注于你的个人需求。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.

所有新的心灵都会在这里塑造独特的个性和兴趣,随后再前往地球。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora se exigen más cosas de la escuela. Más formación que se ocupe de la personalidad de los alumnos.

“如今人们想从学校得到多东西。多的训练已经学生的个性。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos hecho 5, pero quizás habrá más pilares dentro de mi personalidad y que puedo exponer de forma ordenada.

我们谈五个,但是可能在我的个性多的支柱可以整齐的展现出来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta tipología tiene en cuenta las diversas personalidades de los introvertidos.

这是根内向者的不同个性来分类的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero también hay otro tipo de regalos personalizados que puedes hacer a mano, es decir, objetos que fabricas tú mismo.

但也有其他类型的个性化礼品,也就是你亲手制作的物品。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner era un hombre inteligente y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por educación.

嘉丁纳先生是个通情达理、颇有绅士风度的人物,无论在个性方面,在所受的教育方面,都高出他姐姐很多。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.

因为你好奇、有趣和富有想象力的个性,许多人都对你的独立性和智力活力着迷。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A tu personalidad cautivadora y cálida se le suma tu sentido de la curiosidad, la imaginación y la creatividad.

你迷人而热情的个性加上你的好奇心,想象力和创造力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como les pasa también a los ESFP, tu personalidad cautivadora se combina con una sana curiosidad, y con una creatividad imaginativa.

也像 ESFP 一样,你迷人的个性也和你的好奇心有关,并具有富有想象力的创造力。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Empezó entonces a comprender que Darcy era exactamente, por su modo de ser y su talento, el hombre que más le habría convenido.

她开始理解到,他无论在个性方面和才能方面,都百分之百是一个最适合她的男人。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Y decidió tirarlo a lo panenka, una valentía y una personalidad que le ha llevado a cumplir más de 100 internacionalidades con la roja.

他决定用Panenka的方法点球。他的勇气和个性让他在一百多场国际赛事中为西班牙出战。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes el carisma y la naturaleza aventurera de un niño salvaje, pero también pareces entender intuitivamente cómo se sienten los demás y lo que les motiva.

你有野孩子的个性和冒险精神,但你似乎也能直观地理解他人的感受以及他们的动机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si algo caracteriza a esta bandera, es su diseño original y de colores vivos, que se destaca con carácter propio entre los estandartes de América Latina.

如果一定要说出这面旗帜的特征,那就是它的原创设计和鲜艳的色彩,在拉丁美洲的标准中具有其独特的个性

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su intención era la de poder añadir un toque de color o algo más personal a los mensajes que se enviaban a través de ese sistema de email.

Docomo想要在通过邮件系统发送的信息中加入色彩或一些个性化元素。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

También llamada posición del paracaidista, dormir boca abajo con la cabeza hacia un lado y los brazos rodeando la almohada suele transmitir una personalidad abierta y juguetona.

这种姿势也被称为跳伞员睡姿,趴着睡觉时,头偏向一侧,双臂环抱着枕头,通常会传递出一种开放俏皮的个性

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se han realizado estudios que demuestran que las preferencias por una especie o la otra se debe a la personalidad de los dueños y su estilo de vida.

有研究表明,对某种物种的偏好是由于自己的个性和生活方式来决定的。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


晕眩的, 晕晕乎乎, 晕针, , 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接