有奖纠错
| 划词

También pueden contribuir a colmar el vacío intermedio mediante la promoción del crecimiento de empresas de tamaño mediano.

由于这样可以促进中型企业发展,因此也就还能填补“缺失中间层次”。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó anteriormente, va dirigido a las micro, pequeñas y medianas empresas, otorgando apoyos económicos para los programas de capacitación y formación.

如上所述,该项目对象为型、小型和中型企业;为培训和技能提高项目提供财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Lo más probable es que las que sufran una mayor presión sean las empresas de tamaño mediano, que podrían en última instancia desaparecer del mercado.

更为可能情况是,中型企业将面临更多,最终被逐出市场。

评价该例句:好评差评指正

Se recibió de diversos países donantes apoyo adicional para cuatro países Partes africanos que no se habían incluido en el proyecto de mediana envergadura del FMAM.

在全球环境基金中型项目之外,收到了单个捐赠国对四个非洲国家缔约方额外支助。

评价该例句:好评差评指正

Además, se obtendrán valiosas sinergias si se sigue fomentando el segmento empresarial, pero prestando especial atención a la base actual de clientes (pequeñas y medianas empresas).

此外,继续发展公司客户、但把重点放在现有客户身上(小型到中型企业)做法,将产生可贵互动作

评价该例句:好评差评指正

En el marco del proyecto de mediana envergadura, se organizaron tres talleres subregionales para seguir estudiando la experiencia obtenida y las prácticas óptimas para luchar contra la desertificación.

在该中型项目框架内,举办了三个次区域讲习会,目是进一步考虑在防治荒漠化方面所获经验教训和良好做法。

评价该例句:好评差评指正

En el compartimento de carga delantero del mismo avión se encontraron varias cajas de cartón de tamaño mediano que contenían repuestos y accesorios para el motor y la aeronave.

这架飞机前货舱若干中型纸箱里装有发动机零部件和飞机零部件。

评价该例句:好评差评指正

La participación de los africanos a nivel popular, mediante el establecimiento de microemprendimientos, pequeñas y medianas empresas o empresas familiares es un prerrequisito fundamental para el desarrollo del continente.

基层非洲人民通过型、小型和中型企业和家庭企业参与发展是非洲发展一个重要先决条件。

评价该例句:好评差评指正

El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).

按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业起源可追溯到两个不同时期。

评价该例句:好评差评指正

Además, el entorno comercial en muchos países en desarrollo impide que las empresas pequeñas se conviertan en medianas con más posibilidades de establecer vínculos con otras más grandes y ETN.

此外,许多发展中国家商务环境妨碍了小企业成长为有更多机会与较大公司和跨国公司挂钩中型企业。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为型、小型和中型企业提供资金,是专门为了使妇女经济和合作团体受益而拨款,以便增强其获得经济资源

评价该例句:好评差评指正

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新锌屋顶中型结构,看上去像一所学校。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la financiación requerida ahora es mucho más elevada que antes y el volumen escaso de contribuciones voluntarias no permite brindar los recursos financieros necesarios para ejecutar proyectos de mediana y gran escala.

因此,目前所需资金数额大大高于以往水平,而基金得到自愿捐款数额很低意味着基金无法提供执行中型和大型项目所必需财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, en África se llevarán a cabo nueve proyectos de alcance medio (Servicio de Formulación y Preparación de Proyectos (SFPP-A)), que tendrán un coste total de 21 millones de dólares, de los cuales, el FMAM aportará 9 millones.

另外,有九个中型项目(PDF-A)――所需费共计2100万美元,环境基金为此捐助900万美元――将全部在非洲得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10升容器上防爆盘爆裂应当等于将装在中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂。 这一应当小于有关罐体试验

评价该例句:好评差评指正

Para afrontar el problema, el Programa de mares regionales del PNUMA está estudiando la posibilidad de emprender un proyecto mediano del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para encarar de forma más amplia la gestión sostenible de los desechos marinos.

为了处理这个问题,区域海洋方案正在考虑发起一个全球环境基金中型项目,目在于制定更广泛、更全面海洋垃圾可持续管理办法。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la financiación requerida ahora es mucho más elevada que antes, y dado el carácter voluntario del Fondo de cooperación técnica éste no puede brindar los recursos financieros suficientes y necesarios para poner en práctica proyectos de mediana a gran escala.

因此,目前所需资金数额大大高于过去,而技术合作基金自愿性意味着,基金无法提供执行大中型项目所需足够资金。

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos al establecimiento de pequeñas empresas en el sector son escasos, por lo que la Organización Mundial del Turismo ha realizado estudios sobre el papel que puede desempeñar la microfinanciación en el fomento de pequeñas y medianas empresas turísticas y el desarrollo de las zonas pobres.

新型小旅游企业门槛非常低,这促使世界旅游组织进行了一项调查,以了解小额贷款是否能够促进小型和中型旅游企业发展以及贫穷地区发展。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de distintos tipos de empresas (no reguladas, pequeñas, medianas y grandes empresas), cada uno de ellos con sus propias ventajas e inconvenientes, hace necesario elaborar políticas diferenciadas y alianzas entre los sectores privado y público para resolver sus problemas y realizar su potencial.

目前存在各种不同企业(非正规,及小型、中型和大型企业),每种企业都有各自长处和短处,因此有必要制定不同政策,私营-公营伙伴关系,解决问题,发挥潜

评价该例句:好评差评指正

La estrategia de su Gobierno para la recuperación económica comprende actividades para el empleo, la salud y la educación e incluye un plan de inversiones en el que el reforzamiento de la capacidad empresarial y el desarrollo de las microempresas y de las empresas pequeñas y medianas constituyen prioridades.

政府实施经济复苏战略涉及就业、卫生和教育,并包括一项投资计划,其中优先事项是加强企管技能和发展中型企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匆忙搜寻, 枞树, 葱茏, 葱绿, 葱头, 葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接