有奖纠错
| 划词

El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.

该体系是中美洲新面貌象征。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.

我们强调应团结一致减少脆弱性促进中美洲重建改革意愿。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.

我还要向由于上星期飓风而经历苦难中美洲各国政府人民表示最深切同情。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.

另据预测,因为另外受美国需求减弱影响,中美洲增长相对缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Con lo anterior, el mandato del ONUCA fue redefinido a fin de evitar la proliferación y el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

因此重新确定了中美洲观察团任务,以防止小武器轻武器扩散非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento de Noruega ha asignado 60 millones de coronas noruegas —aproximadamente 9,25 millones de dólares— como fondos adicionales para el socorro de emergencia en Centroamérica.

挪威议会已拨出6 000万挪威克朗(约合925万美元)额外资金,用于中美洲紧急救济。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el Diálogo de San José, la Unión Europea ha podido contribuir al proceso de consolidación de la paz y democratización de la región de Centroamérica.

欧盟通圣何塞对话,为中美洲建设平与民主化进程提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该区所造成洪灾。

评价该例句:好评差评指正

Además, Venezuela ha contribuido por muchos años con el proceso de desminado en Centroamérica y apoya plenamente los esfuerzos por alcanzar el objetivo de un mundo libre de minas antipersonal.

此外,委内瑞拉多年来对中美洲排雷进程作出了贡献,并完全支持为实现一个没有杀伤人员世界目标而作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos que actualmente se están produciendo en Asia central demuestran claramente los vínculos existentes entre muchos acontecimientos negativos, acontecimientos que pueden observarse en distintos grados en todo el mundo.

目前在中美洲发生事态现表明,许多消极事态发展都相互联.人们可在全世界不同程度这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera en primer lugar agradecer el informe consolidado del Secretario General titulado “La situación en Centroamérica” acerca de la aplicación durante los dos últimos años de todas las resoluciones sobre Centroamérica.

我首先感谢秘书长于所有有中美洲问题决议去两年执行情况题为“中美洲局势”综合报告。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, permítame dar el más sentido pésame de la Unión Europea a los países de Centroamérica que se han visto afectados por las tormentas tropicales Stan y Alpha y por el huracán Beta.

首先,我要向遭受“达维”“阿尔法”热带风暴以及“贝塔”飓风影响中美洲国家表示欧洲联盟最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

El reciente terremoto que ocurrió en Asia meridional y los constantes estragos provocados por huracanes y tormentas tropicales en el Caribe y en Centroamérica demuestran la urgencia con la cual se deben adoptar medidas en este sentido.

最近在南亚发生震以及加勒比中美洲飓风热带风暴持续造成破坏表明需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

Una propuesta de código ha sido presentada por Nicaragua, que se espera sea aprobada por la XXX reunión de la Comisión de Seguridad Centroamericana que se reunirá el día 18 de octubre próximo en la ciudad de Managua.

尼加拉瓜提出了一项拟议守则,我们希望并期待将于10月18日在马那瓜举行中美洲安全委员会第30次会议上得处理。

评价该例句:好评差评指正

Además, en varias economías pequeñas de América Central, el Caribe y las islas del Pacífico, así como en los países más pobres de la región de la CEPE, las remesas representaron el 8% o más del PIB en los últimos años.

再者,在中美洲若干较小经济体、加勒比以及太平洋岛屿,以及欧洲经委会区域最贫穷国家中,近年来侨汇约占国内总产值8%或更多。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones representantes de 21 Partes, algunos de los cuales hablaron en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y en asociación con tres Partes más, la Alianza de los Pequeños Estados Insulares, el Grupo Africano, y los países centroamericanos.

缔约方代表发了言,包括代表欧洲共同体及其成员国并联同另外三个缔约方、小岛屿国家联盟,非洲集团中美洲发言代表。

评价该例句:好评差评指正

Como fruto de la decisión de los centroamericanos de asumir el reto histórico de forjar un destino de paz para Centroamérica, la Asamblea, sólo cuatro años después de su primera resolución, le pidió al Secretario General que promoviera un plan especial de cooperación para Centroamérica (PEC).

因为中美洲人决定应对建设中美洲平未来历史挑战,所以在上述第一项决议通后四年,大会请秘书长促进一项《中美洲经济合作特别方案》。

评价该例句:好评差评指正

El impacto de la actual temporada de huracanes en la cuenca del Caribe, el Golfo de México y Centroamérica y los desastrosos efectos del más reciente terremoto del Asia meridional demandan un cambio radical en la manera de planificar y coordinar la asistencia humanitaria en el sistema de las Naciones Unidas.

目前加勒比盆、墨西哥湾中美洲飓风季,以及最近南亚灾难性后果,要求联合国系统彻底改变规划协调人道主义援助方式。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲加勒比大部分国家赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不均匀是大多数拉丁美洲国家特点。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, los países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la prevalencia de una distribución muy desigual de los ingresos.

虽然拉丁美洲加勒比大部分国家赤贫率往往低于10%,但中美洲国家赤贫率往往较高,而收入分配普遍极为不均是大多数拉丁美洲国家特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engurrutarse, enguscarse, enhacinar, enharinar, enhastiar, enhastillar, enhatijar, enhebillar, enhebrar, enhenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

No. Porque Sudamérica excluiría México, que es Norteamérica, y todos los países de Centroamérica.

不是,因为南洲不包括墨西哥这洲国,以及

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El español centroamericano comparte ciertas particularidades como el voseo: ¿Vos de dónde sos?

西语有自己特点,比如使用vos:你从哪里来?

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

México está en Norteamérica y limita al sur con Guatemala, uno de los seis países pequeños que forman la América Central.

墨西哥位于北洲,南部和危地马拉接壤,危地马拉是组成小国之一。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Pero usted ha ido a la pesca de tortuga durante varios años, por la costa de los Mosquitos, y tiene buena vista.

“你可在莫斯基托海岸(注:位于尼加拉瓜东部,是滨墨西哥湾低洼海岸地带,长满了。为印第安人莫斯基托族居住地方,故名)外捕了好多年海龟,你眼力还是挺好嘛。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mayas, antigua civilización de Centroamérica con afinidad por las matemáticas y la astronomía, ambos pueblos continúan vivos en su cultura y en su gente

玛雅是古老文明它与数学和天文学有关。这两种文明文化和后裔仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Claro… Y para terminar, otro dato que puede interesar a los amantes del café. ¿Qué países son los mayores productores de café de Centroamérica?

对了!结束前另一问题可能很多咖啡爱好者都很想知道,地区哪些国是咖啡盛产地?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Hoy en día, América se divide, geográficamente, en tres partes: la del Norte, compuesta de Canadá, los Estados Unidos y México; la Central, comprendida entre Guatemala y Panamá; y la del Sur, que empieza desde Colombia y termina en Argentina.

如今,从地理上洲分为,三部分:由加拿大,国和墨西哥组成洲;危地马拉到巴拿马之间以及从哥伦比亚到阿根廷洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar, eñido, enigma, enigmáticamente, enigmático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接