有奖纠错
| 划词

Esta Ley es de particular importancia para las personas que tienen contratos de empleo temporales y cabe señalar que entre ellas predominan claramente las mujeres y los miembros de minorías étnicas.

该法对签订临时雇用合同的雇员尤其重要,其中性和少数民族雇员明显占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de los términos de esta Ley, los empleadores no podrán establecer diferencias entre sus empleados por el hecho de tener contratos temporales o permanentes, a menos que mediare alguna justificación objetiva.

根据该法的条款,雇主不得以雇员签订临时合同或长期合同为由区别对雇员,除非有某种客观理由证明这种做法正当。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Trabajo de Jaffa en Tel-Aviv condenó a una empresa que había despedido a una empleada provisional que estaba embarazada, dos días antes de haber completado su período de prueba en el empleo de seis meses.

特拉维夫雅法劳资争议法庭因为一家公司在一怀孕的临时雇员即将完成其6个月的试用期之前两天开除这而判该公司有罪。

评价该例句:好评差评指正

Si la incapacidad temporal para el trabajo ha sido causada por enfermedad o lesión del empleado no relacionada con un accidente en el trabajo, el empleador tiene la obligación de pagar con sus propios fondos al empleado una prestación de enfermedad, que será de no menos del 75% del salario medio del empleado durante el segundo y el tercer día de incapacidad temporal para el trabajo, y de no más del 80% del salario medio durante el período comprendido entre el cuarto y el decimocuarto día, si se incluido al empleado en la lista A.

如果临时无法工作是雇员与工伤事故无关的疾病或受伤所造成,则雇主的责任是用自己的资金为临时无法工作的第二天和第三天支付雇员疾病补助金,不得低于雇员平均工资的75%,但不超过雇员平均工资的80%——如果雇员患A类疾病,则要支付从临时无法工作的第4天至14天的补助金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱准, , 抄本, 抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接