Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
He solicitado una prórroga para terminar la tesis.
为了完成论文,我申请加时。
Afectó un dolor de cabeza para salir de la conferencia.
为了逃开这个假装头疼。
Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento.
为了感谢您,这里有份礼物。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座桥.
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习为了准备考。
Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.
我提出这些问题只为了抛砖引玉。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行为了维护公民的权利。
El salón está muy bien adornado para la fiesta.
为了这个派对,大厅装饰的很棒。
Él se apresuró para no perder el tren.
他十分匆忙,为了错过火车。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛能为了你改变习惯的。
Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.
为了能够按时到达,他起得很早.
Su hija le pidió dinero para ir al cine.
他女儿为了去看电影问他要钱。
Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和谋生迁移。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Para mantener a su familia trabaja mañana y tarde.
为了养活家庭,他起早贪黑的工作。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈得吃大剂量的药。
Sería capaz de vender a la familia por una botella de champán.
他能为了一瓶香槟把家给卖了。
Para detener la expansión del desierto, hay que plantar más árboles.
为了防止沙漠的扩大,必须要多植树。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos aquí para apoyar la legalización de los inmigrantes sin papeles.
们来这里,是为了支持对无证移民合法化。
Por la mañana, salí con mi escopeta a explorar la isla y a buscar alimento.
早晨带枪深入孤岛腹地,一则为了找点吃,一则为了查看一下小岛环境。
Para cuidar el bienestar de tu cuerpo y de tu alma.
为了你心健康。
Y para licuar muy bien los ingredientes voy a agregar un poco de agua.
为了充分榨汁,要加点水。
La finalidad de los tatuajes nunca había sido la belleza. La finalidad era cambiar.
目绝是为了美, 而是为了改变。
Y para tener marido también hay que asegurar la virginidad.
为了有丈夫,必须保证贞。
Hizo abrir portales que permite en la tierra vuestro regreso.
打开门为了你归来。
Verdaderamente, no sé para qué sirve mandarte a la escuela.
真,知道为了什么供你上学。
A partir de ahora, volveré a estudiar para los exámenes.
从今天起会重新为了考试学习。
Para que su trabajo sea más seguro es imprescindible que respeten estas normas.
为了确保工作安全必须遵守以下约定。
Para ir a esa montaña viajaremos en tren.
为了去那座山,们坐火车。
Lo hizo para que fallara. ¿Por qué?
你做就是为了失败?为什么?
Por tu bien, será mejor que nuestros caminos no vuelvan a cruzarse.
为了你好 们最好要再有交集。
Porque he venido a Madrid con el objetivo de aprender español.
因为来马德里是为了学西语。
Es más como una palabra para rellenar un vacío.
更多只是为了让句子显得空。
Tan estúpido que siempre están ansiosos por aprender la magia de mi hermana.
为了学魔法竟然当妹妹手下。
Primero, para detectar comida en mal estado.
第一,为了检查出已经变质食物。
Tendrías que trabajar mucho más tiempo para producir todos estos obsequios.
为了做出这些礼物,你得准备更久。
Vamos a tener elecciones internas para renovar la directiva.
们为了重选领导人而要进行内部选举。
Es un homenaje a su padre muerto, idota.
是为了纪念他死去父亲,傻子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释