有奖纠错
| 划词

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6为数不多的仍放在方括号内的条之一。

评价该例句:好评差评指正

Además, el turismo es uno de los pocos sectores en que los países en desarrollo cuentan con una ventaja comparativa frente a los países desarrollados.

此外,旅游业是在大多数发展中国家为数不多的比发达国家具有相当优势的产业之一。

评价该例句:好评差评指正

En un número limitado de casos, ha habido efectivamente un seguimiento entre un miembro de la Subcomisión y el Estado interesado entre períodos de sesiones.

为数不多的情况下,小组委员会成员和有关国家在会议闭幕期间实际进行过一些后活动。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,她们往往并不了解其目前拥有的为数不多的几项权利。

评价该例句:好评差评指正

Los sindicatos, que constituyen uno de los pocos medios de participación de los trabajadores en las decisiones de sus lugares de trabajo, siguen sufriendo agresiones en muchos países.

作为工人参与工作场所决策的为数不多的途径之一,工会在很多国家会继遭到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Recordando asimismo las medidas que hasta entonces había adoptado al respecto, el Comité Especial decidió proseguir sus iniciativas encaminadas a utilizar eficazmente los limitados recursos disponibles para servicios de conferencias y reducir aún más sus necesidades en materia de documentación.

特别委员会又回顾此前在这方面所的措施,决定在有效利用为数不多的会议资源和进一步减少所需文件方面,继主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el anterior estudio, en él se formulan algunas recomendaciones concretas, relativas a cuestiones tanto normativas como de gestión, y dirigidas a mejorar el acceso de diversos grupos de destinatarios a la información facilitada por la Organización.

和前一份个研究报告一样,报告就政策和管理事项提出了为数不多的具体建议,目的是使不同的目标对象能够更好地获得该组织印发的资料。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su gran carga de trabajo y otras responsabilidades, es insignificante la cantidad de mujeres de las zonas rurales que son miembros de algunas asociaciones, pero cuentan con el apoyo de mujeres de las zonas urbanas mediante diversos programas y proyectos de carácter educacional y de otra índole.

由于工作和其他责任所带来的沉重负担,乡村妇女只是为数不多的一些协会的成员,但她们确实获得了城市妇女通过各种教育和其他性质的方和项目所提供的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caculo, cacumen, cacuminal, cacunda, cada, cada cual, cada hora, cada uno, cada vez más, cadafalso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.

为数不多土地已难以养活一方人。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Entre los pocos pobladores de este lugar estaba Machito quien compartió su historia con nosotros.

居民为数不多,马奇多跟我们分享了他故事。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Este es de los pocos que encontré, no conozco esta marca.

是我找到为数不多香皂,我不个牌子。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Prudencia Linero fue una de las muy pocas que asistieron a la misa.

普鲁登西亚·利内罗女士是为数不多参加弥撒人之一。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.

实际上,我妹妹马戈特是为数不多几个尚不知道他要被杀人之一。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Es una de las pocas historias que conseguía darme miedo de adolescente.

为数不多让我十几岁时候感到害怕故事之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De hecho entiendo que somos también de las pocas jurisdicciones que lo ha logrado aprobar.

事实上,我明白我们也是为数不多成功批准一事项管辖区域之一。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por ejemplo, es una de las pocas situaciones en las que recomiendo utilizar imperativos.

例如,为数不多情况下,我建议使用命令语气。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Poco antes y poco después fue llegando el menguado catálogo de huéspedes a los que la casa proporcionaba refugio y manutención.

之前和之后,为数不多几个客也陆续回来了,他们都在里吃

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Luis es de los pocos cobradores a domicilio que aún quedan.

路易斯是为数不多仍然留存房屋收藏家之一。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Es uno de los poquísimos textos que nos quedan del mundo maya antes de la llegada de los europeos.

为数不多几个描述欧洲人到来前玛雅世界文本之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Duele bastante, ahora mismo es de las pocas veces que no quiero pensar en los días próximos en los entrenamientos.

-很疼,现在是我为数不多不想考虑接下来几天训练时候之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Mientras que Lamine Yamal fue de lo poco positivo en un equipo que vio cómo se le escapaba la liga.

而拉明·亚马尔是一支见证了联赛滑落球队中为数不多积极分子之一。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们罪行每每令世界震惊,令我们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不多

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10. En Khor Al Adaid podrás conocer uno de los pocos lugares del mundo en donde el mar y el desierto se encuentran.

10. 阿代德湾是世界上为数不多海洋和沙漠交汇地方之一。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Octubre era una de las pocas cosas que llegaban. Su esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.

,就是上校等来为数不多东西之一。妻子见他端着咖啡走了进来,便撩起了蚊帐。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Luego tenemos otros italianos como los hermanos Carracci, muy populares en el momento, o Artemisia Gentilleschi, una de las pocas pintoras reconocidas en esta época.

此外,意大利还有卡拉奇兄弟,当时非常著名,还有阿尔泰米西亚•真蒂莱斯基,当时为数不多著名女画家之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247合集

De hecho, el capitán de Les Bleus, lejos de su mejor versión y limitado físicamente, ha sido de lo poco salvable del equipo francés.

事实上,蓝军队长, 远非他最佳状态, 身体也受到限制,一直是法国队为数不多可以挽救东西之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

De las pocas que resisten en pie de la Bolonia medieval, cuando el centro histórico estaba coronado por un centenar de torres como estas.

是中世纪博洛尼亚为数不多几座仍然矗立建筑之一,当时历史中心有一百座塔楼​​。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto no alcanzó para pasar a la siguiente etapa, pero Montserrat es de los pocos equipos que se fue invicto del camino hacia el Mundial.

还不足以晋级下一阶段,但蒙特塞拉特是为数不多在世界杯道路上保持不败球队之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caddy, cadejo, cadena, cadena alimenticia, cadena de montaje, cadena perpetua, cadenada, cadencia, cadenciosamente, cadencioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端